В Хургаде все спокойно: торговцы радуются свержению Мурси, но скучают по туристам

Обстановка на курортах остается спокойной, и даже несмотря на то, что там размещены дополнительные армейские части, паники нет. Местные египтяне уверены, что через неделю беспорядки в Каире прекратятся.

Обстановка на курортах Египта остается спокойной, и даже несмотря на то, что там размещены дополнительные армейские части, паники нет. Местные египтяне уверены, что через неделю беспорядки в Каире прекратятся.

Тимофей приехал в Хургаду семь лет назад, как сам признается, за солнцем и настроением. Занялся недвижимостью. Конечно, если бы не перевороты и революции, говорит он, бизнес его развивался бы быстрее. "В 2011 году был шок. Мы на самом деле не знали, что будет 26, 28 января. Для нас это был словно гром среди ясного неба. В этот раз все более планово, потому что были объявлены сроки, была объявлена программа, и люди примерно понимали, как будут развиваться события", – рассказывает предприниматель Тимофей Деменев.

Ирина живет и работает в Хургаде уже больше десяти лет. Похожие на ее истории случались со многими нашими соотечественницами: приехала отдыхать в Египет, влюбилась в местного гида и вышла за него замуж. Теперь у Ирины двое детей. Говорит, что поначалу привыкнуть к местному менталитету ей было сложно, но сегодня вновь поменять египетское дружелюбие на московскую серость она не готова. Даже несмотря на постоянную смену власти в стране. "Я не могу сказать, что при Мубараке мы жили плохо. По крайней мере, для нас, иностранцев, жизнь была хороша, безопасна. То есть для нас для всех эта революция была сюрпризом, и мы, конечно, ее не хотели. Сейчас все совершенно наоборот. То есть мы очень рады тому, что исламистский режим здесь свергнут, что эта попытка не удалась", — говорит Ирина Богданова.

О том, что в стране назревает революция, большинство туристов узнали сразу по прилету. Причем местные не только знали о предстоящем перевороте, но и были уверены, что до прибрежных городов волна протестов не дойдет.

"Боятся было поздно, прилетели уже, все. Чуть-чуть опасение вызывало, конечно, мало ли, всякое может быть. Тем более, в чужой стране находимся. Потом успокоили гиды, потом руководство и персонал отеля сказали: все замечательно, не волнуйтесь, курортных городов это не касается, все в основном в Каире происходит", — вспоминает первые дни отпуска белорус Артем.

Основной заработок местных жителей в Хургаде – по-прежнему туристический бизнес. Те, кто не смог устроиться в отели, работают таксистами, либо продают сувениры. Хургада без россиян – это уже не Хургада, признаются сами египтяне. Русская речь слышна здесь везде: на пляжах, в отелях, барах, ресторанах, и просто на улице. Даже вывески в торговых рядах здесь на трех языках: арабском, английском и русском.

Сейчас на улицах Хургады немноголюдно, да и отели заполнены от силы наполовину. Лето в Египте — не туристический сезон. Однако, как говорят местные, еще пару лет назад в городе круглые сутки было не протолкнуться, да и от клиентов не было отбоя. "Я работаю здесь уже шесть лет. Раньше все было хорошо, туристов было много, но с приходом Мурси появилось слишком много проблем. Мы практически остались без работы и без клиентов. Местные жители ждут, что уже на следующей неделе, когда закончатся протестные акции в Каире, на курорты Египта вновь потянутся туристы. В том числе и из России", — говорит работник местной торговли.