Выборы в Косово: сербы не хотят жить под контролем албанских сепаратистов

В Косове, где в воскресенье пытались провести выборы, думают, можно ли признать их состоявшимися. Албанские власти проводили голосование, заручившись поддержкой США, ЕС и даже Белграда. Но десятки тысяч косовских сербов жить под контролем албанских сепаратистов не хотят.

В Косове, где в воскресенье пытались провести выборы, сегодня думают, можно ли признать их состоявшимися. Албанские власти проводили голосование, заручившись поддержкой США, ЕС и даже Белграда. Вот только согласия десятков тысяч косовских сербов, никто не спросил. Они заявили, что в Белграде их предали и дали понять, что жить под контролем албанских сепаратистов они не хотят.

Слезоточивый газ, разбитые окна и уничтоженные бюллетени. Те немногие из косовских сербов, кто все-таки пришел на выборы, застали избирательные участки разгромленными. Над Митровицей вновь закружили вертолеты. ОБСЕ эвакуировала из непокорного анклава четверть своих наблюдателей.

"Они начали ломать урны, оскорблять работников избиркомов, одна женщина серьезно травмирована, так как ее ударили креслом. Это говорит об упрямстве и дикости нападавших", — считает Крстимир Пантич, кандидат на пост мэра города Косовска-Митровица.

Однако "упрямство" разделяет большинство из 40 000 сербов, отрезанных от Родины границей, которую они не признают. И если в албанской части Косово измеряют явку, то в Митровице главный показатель — неявка, и она больше 90 процентов. Совместные увещевания Приштины, Брюсселя и Белграда не помогли. Тех, кто принял участие в выборах и тех, кто согласился их провести, организаторы бойкота называют предателями.

"Обман состоит в том, что из 24 тысяч допущенных к выборам избирателей лишь 6 тысяч — сербы. Поэтому какого бы мы кандидата ни поддержали, окончательное решение будет за албанцами, даже если они и захотят видеть мэром Митровицы серба", — объяснил Марко Якшич, лидер движения за бойкот выборов.

Бойкот — это шаг отчаяния. Косовские сербы говорят, что теперь, когда Белград променял целостность страны на билет в Евросоюз, они оказались в блокаде. В Митровицу загодя съезжались добровольцы и сочувствующие, прибыли даже суровые парни из российского клуба "Ночные Волки". Однако все, что они могли сделать — это не делать ничего. Правительственная агитация на севере Косова уничтожена еще за неделю до выборов. И вряд ли виной тому только хулиганы. Тем не менее, в Приштине считают выборы удачными и не скрывают радости.

"Это первые свободные выборы на всей территории Косова и они имеют историческое значение. Мы закончили переходный этап к полной независимости и теперь перед нами открыта дорога к европейской интеграции", — заявил премьер-министр самопровозглашенной республики Косово Хашим Тачи.

Интеграция вопреки воле бесправного этнического меньшинства для Европы не новость. Достаточно вспомнить Прибалтику. Однако попытки назначить в сербские районы руководителей-марионеток могут вызвать новые беспорядки. Отдельный вопрос для Митровицы — налоги, таможенные сборы и зарплаты госслужащим, которые в условиях экономического кризиса кто-то должен платить. Кто-то должен заплатить за свет и тепло. Крупнейшее в крае угледобывающее предприятие по-прежнему в руинах. Это значит, что и сербы, и албанцы будут вновь заготавливать на зиму дрова. Переварить Косово оказалось гораздо сложнее, чем проглотить.