Си Цзиньпин: Китай научится у России организации Игр

На зимнюю Олимпиаду 2022 года претендуют китайцы. Председатель КНР Си Цзиньпин дал "Вестям в субботу" первое за многие месяцы эксклюзивное интервью.

На зимнюю Олимпиаду 2022 года претендуют китайцы. Председатель КНР Си Цзиньпин дал "Вестям в субботу" первое за многие месяцы эксклюзивное интервью.

- Господин председатель, хочу вам в двух словах рассказать о своем первом визите в Китай. Я летел в Гуанджоу транзитом через Урумчи. Летел в великолепную погоду и видел под собой Китай. Это была одна огромная стройка. Я тогда испытал чувство некоторого беспокойства, потому что хотелось, чтобы и у нас так же было. Как вам как специалисту по большим стройкам Сочи? Как вы оцениваете организационные усилия российской стороны?

- Что касается первых впечатлений от Сочи, они у меня самые хорошие. Конечно, я давно слышал об этом городе, хотя лично я здесь впервые. Вы знаете роман "Как закалялась сталь" Островского? В молодости я много раз его читал. И я знаю, что именно здесь Островский завершил работу над своим произведением. А ведь еще есть легенда о том, что именно в сочинских горах был прикован Прометей. Здесь и по сей день веет античностью. Все это говорит о том, что Сочи — культурная столица с многовековой традицией и историей. Еще поражает уникальная география, ведь это самые северные субтропики в мире. За эти два дня я убедился: Сочи заслужил свою славу. Хотя сейчас зима, город буквально окутан субтропической зеленью. Это очень красивый, динамичный и просто очаровательный город. Синее небо и синее море. Просто здорово! Думаю, после Олимпиады популярность этого курорта будет расти все больше и больше, тем более что он станет круглогодичным туристическим центром. Сюда приезжает много туристов со всех концов света, в том числе и из нашей страны.

- Китайцы приехали в Сочи не только хвалить нас, но и пытаться побеждать. Какие у вас ожидания от выступления китайской сборной на Олимпиаде?

- Действительно, правительство и народ нашей страны постоянно развивают дело физкультуры и спорта. Мы стремимся к тому, чтобы стать мировой спортивной державой. В начале прошлого столетия, когда Китай был слабой и бедной страной, у нас звучало три вопроса. Первый: когда мы, китайцы, сможем принять участие в Олимпиаде? Второй: когда мы сможем завоевать свою первую золотую медаль? И третий: когда мы сможем сами провести Олимпийские игры? Наконец, в 2008 году мы все-таки провели Олимпиаду в Пекине и осуществили все эти мечты. Что касается зимних видов спорта, особенно лыжных видов, мы еще значительно отстаем от мирового уровня, тем более от таких спортивных держав, как Россия и другие страны. Тем не менее за последние годы мы все-таки добились некоторого прогресса. Например, по шорт-треку, фристайлу. Здесь у нас есть свои сильные спортсмены. Кстати, я побеседовал с представителями нашей сборной и сказал им о том, что самая главная задача для них в Сочи — это опередить себя. Вторая задача — это учиться у российских и других товарищей по состязаниям опыту проведения Олимпиады. Вы знаете, что в 2022 году Пекин совместно с городом Чжанцзякоу намерен провести у себя зимнюю Олимпиаду? Поэтому мы очень хотели перенять опыт России в подготовке и проведении зимних Игр. Мне хорошо известно, что президент Владимир Путин лично взялся за подготовку сочинской Олимпиады, а также, что усилия приложил весь российский народ. Вы проделали колоссальную работу. Здесь все прекрасно сделано. Что до моих личных пожеланий и ожиданий, то их у меня три. Во-первых, я хочу пожелать успешной церемонии открытия сочинской Олимпиады, во- вторых, — лучших результатов всем спортсменам, в-третьих, я хотел пожелать Сочи становиться еще лучше и краше и чтобы сотрудничество между этим городом и Китаем становилось все плодотворнее.

- Я был поражен, когда сотрудники вашего протокольного отдела поставили у вас за спиной сразу два флага — не только китайский, но и российский. Это необычный и очень дружественный шаг. Мы в России очень хорошо помним, как вы именно Россию посетили первой, став председателем Китайской Народной Республики. И сейчас, в новом году, вы опять выбрали Россию в качестве страны, которую посещаете первой. Почему вы пришли к таким решениям и как вы оценили перспективу дальнейшего развития российско-китайских отношений?

- Действительно, с моим первым государственным визитом за рубеж я отправился в марте прошлого года именно в Россию спустя всего четыре дня после моего избрания председателем КНР. В тот раз мы с президентом Путиным долго и обстоятельно обменивались мнениями по самому широкому спектру вопросов в отношении развития стратегического партнерства и взаимодействия КНР и России. На нашей дружеской встрече в Сочи мы оценили путь, пройденный за минувший год, и пришли к выводу, что те важные договоренности и планы, о которых я говорил ранее, либо уже реализованы, либо активно и эффективно выполняются. Это говорит о том, что сегодня Россия и Китай вместе трансформируют преимущества наших отношений — наличие высокой степени политического доверия — в реальные результаты. Я очень ценю прогресс в наших отношениях и доволен нынешним уровнем нашего сотрудничества. Я считаю, что Китай и Россия — это пара стратегических партнеров, у которых есть прочная база взаимного доверия, насыщенная повестка и самое значительное влияние на международной и региональной политической арене. Вместе с моим коллегой и хорошим другом Владимиром Путиным мы очень бережно относимся к китайско-российским отношениям и будем вместе и дальше прилагать усилия для их дальнейшего укрепления и развития. И на этот счет у нас есть четкие и прочные договоренности. Я приехал к вам, чтобы оказать поддержку в проведении сочинской Олимпиады. У нас говорят: чем чаще родственники и друзья ходят друг к другу, тем теснее и крепче становятся дружба и родство. Когда в доме нашего друга или соседа происходит важное событие, мы обязательно должны зайти и поздравить его. Так что когда у вас происходит такое радостное событие, мы обязательно должны были приехать. Я думаю, что этот визит — хорошее начало наших отношений в новом году. В прошлом году я и президент Путин встречались пять раз. На этот год запланировано столько же встреч. Я уже пригласил Владимира Путина посетить нашу страну с государственным визитом в мае.

- Недавно прошел третий пленум ЦК КПК 18-го созыва. На нем принято постановление ЦК КПК по некоторым важным вопросам всестороннего углубления реформы. Каков ваш взгляд на концепцию дальнейшего развития Китая, на государственное управление? Куда идет Китай?

- Это было большое событие в жизни нашей страны. Прошло уже 30, как на третьем пленуме 11-го созыва была провозглашена эпоха "реформ и открытости". За эти годы о наших достижениях узнал весь мир. И, конечно, мы не должны останавливаться на достигнутом — нужно идти вперед. В этой связи мы поставили цели двух столетий, а именно: к столетию образования нашей партии мы должны построить в стране более зажиточное общество среднего класса, а к столетию Народной Республики — построить демократическое, цивилизованное, зажиточное, гармоничное и современное социалистическое государство. Для этого нам нужно продолжать реформы и продолжать движение в сторону большей открытости. Дело в том, что мы вступили в качественный этап наших реформ. За предыдущие годы легкие и комфортные реформы в целом уже были осуществлены. Образно говоря, все лакомые куски уже съедены — теперь надо грызть твердые кости. Тем не менее мы должны сделать это, несмотря на все трудности. Большое значение приобретает планирование и проектирование на высоком уровне. Для этого мы намерены проводить комплексные реформы в нашем обществе. Это политические, экономические, социальные, культурные, экологические реформы, плюс партийное строительство. На этом мы должны сосредоточить все усилия. Для этого мы решили создать центральную руководящую группу при ЦК. Я лично возглавил ее, чтобы комплексно руководить реформой и координировать работу всех сторон. Я говорю, что в любом деле 10% планирования — это 90% реализации. И, конечно, после нашего пленума мы уже разработали "дорожную карту" и график для проведения этой реформы, которая касается пяти сторон жизни общества и партийного строительства. Так что у нас уже протрубили: "Вперед! Дальше только вперед!" При осуществлении реформ мы должны быть одновременно и смелыми, и взвешенными. Что значит быть смелым? Мы должны иметь чувство ответственности, чувство долга. Мы должны идти на риски, грызть самые твердые кости. Что касается взвешенности, мы должны сохранять правильный курс, ни в коем случае не допустить роковых, разрушительных ошибок. Конечные цели нашей реформы заключаются в том, чтобы усовершенствовать и укрепить нашу систему социализма с китайской спецификой и улучшить механизмы современного управления государством.

- А что самое сложное? О какой реформе вы думаете, когда ложитесь спать и когда просыпаетесь?

- Вы задали очень правильные вопрос. Дело в том, что Китай — весьма специфическая страна и очень большая: 9 миллионов 600 квадратных километров. Конечно, в сравнении с Россией наша государство немного меньше. Тем не менее это все равно очень много, тем более что у нас миллиард населения и 56 национальностей. Между разными регионами, между западом и востоком — колоссальная разница. Я многие годы работал в регионах, в самых низах, переправляясь с запада на восток, а из низовых организаций — в центр. Я хорошо знаю, насколько велика разница между разными регионами нашей страны, между различными уровнями власти, поэтому при проведении реформ, при достижении большей открытости очень важно применять всеобъемлющие, взвешенные и всесторонние подходы. Иногда дело больше касается теории. Здесь есть интересный момент: иногда нужно уделять внимание главному, немножко меньше внимания остается на мелочи, их решение оставляют регионам. Но иногда нужно уделять особое внимание частностям, поскольку именно в таких деталях кроются конкретные и принципиальные вопросы. Поэтому быть руководителем такой страны — это как уметь играть на рояле всеми десятью пальцами, все нужно делать размеренно.

- А на себя время остается, на хобби какое-то, может быть. Например, вы хотите заниматься спортом, а некогда. Какая она, параллельная жизнь председателя Китайской Народной Республики?

- С такими проблемами сталкивается каждый лидер. Что касается хобби, у меня их очень много. Я, например, очень люблю чтение, люблю путешествовать, смотреть фильмы. Конечно, я очень люблю спорт. В этом году на нашем новогоднем концерте была хорошая и очень душевная песня. Она называлась "Куда пропало мое время?" Я тоже задаю вопрос: "А куда пропало мое время?" Оно исчезает. Мое время полностью занято службой, государственными делами. Поэтому сейчас я не могу позволить себе хобби. Но единственное, в чем я не могу себе отказать, — это книги. Это стало привычкой, образом жизни. Чтение — это очень полезно. Из книг я могу почерпнуть много мудрости. Благодаря чтению я могу воспитать в себе здоровый и бодрый дух. С юных лет колоссальное влияние на меня оказывала русская классика. Я хорошо знаю творчество Крылова, Лермонтова, Гоголя, Пушкина, Достоевского, Шолохова, Толстого, Чехова, Чернышевского. Многие эпизоды, многие главы этих произведений я хорошо помню и по сей день. Что касается спорта, то я очень люблю играть и в футбол, и в баскетбол, и в волейбол, и в теннис. И еще люблю кун-фу. Я также очень люблю смотреть горные лыжи, фигурное катание, шорт-трек, фристайл и хоккей. Это мои любимые виды зимнего спорта. На хоккее остановлюсь отдельно, ведь этот вид спорта требует техники и силы не только каждого отдельного спортсмена. Самое главное — это коллективная сила, слаженная работа всей команды. Поэтому я очень люблю смотреть все эти виды спорта. Быть главой государства — значит полностью отдавать себя общему делу государства и нашего народа. Поэтому сразу после избрания Генсеком нашей партии я сказал себе, что отныне весь смысл моей жизни заключается в служении народу. Народ стремится к счастливой жизни. Значит, это и моя высшая цель. И нет ничего важнее. Что я могу делать на своем посту? Посвящать каждое мгновенье славному делу государства. Я даже на минуту не могу позволить себе расслабиться. Но как раз ради работы надо заниматься спортом. Например, я ежедневно проплываю тысячу метров. Мы, кстати, это обсуждали и с Путиным, и с Обамой. Ради наших государств мы должны укреплять себя физически, иначе дело не пойдет. Так что спортом заниматься надо.

- Вы сказали, что расслабляетесь на сущее мгновенье, но мне в ходе этого интервью вы показались как раз очень расслабленным, расположенным к собеседнику человеком. Я, честно говоря, ожидал, что председатель КНР и Генсек Коммунистической партии будет построже.

- Спасибо, мне тоже было приятно беседовать с вами. Пользуясь случаем, я прошу вас от моего имени и от имени китайского народа передать большой привет всем россиянам, пожелать им процветания и успехов. По нашему календарю сейчас наступил Год Лошади. У нас это — символ счастья и благополучия. Поэтому я бы очень хотел пожелать России успехов, удачи, благополучия, успешного проведения Олимпиады и наилучших результатов для ваших спортсменов.