Уильям Шекспир. Собрание загадок

Исполнилось 450 лет со дня рождения - в 1564 году - Уильяма Шекспира, величайшего классика мировой литературы. Считается, что он родился 23 апреля, хотя точно датирован только день его крещения - 26 апреля. Обычно в те времена крестили на третий день от роду.

Исполнилось 450 лет со дня рождения — в 1564 году — Уильяма Шекспира, величайшего классика мировой литературы. Считается, что он родился накануне, хотя точно датирован только день его крещения — 26 апреля. Обычно в те времена крестили на третий день от роду, но кто знает...

 По сей день вокруг Шекспира не утихают споры и сомнения, хотя творчество его востребовано и изучено вдоль и поперек. Да и жизнь, вроде бы, тоже. Однако строятся версии, оспаривается очевидное. Как давно уже остроумно подмечено: важен не Шекспир, а примечания к нему.

А примечательно решительно все. Во-первых: кем он был на самом деле? Не писали ли от его имени другие? Или, наоборот, не воспользовался ли он рукописями гениальных коллег и друзей-собутыльников, того же Боба Марлоу? В самом деле, сын перчаточника, не получивший систематического образования, в 18 лет женится на старой деве, в 20 он уже отец троих детей. При этом детей своих грамоте он не обучил, потому что в 21 год ушел из дома в странствующие актеры. И вдруг - через четыре года — он уже автор трилогии о королях Генрихах, творец "Гамлета", "Отелло", "Короля Лира". Исследователи подсчитали, что словарь произведений Шекспира превышает 15 тысяч слов, тогда как вокабуляр высшей знати того времени состоял из 4-5 тысяч. И при этом нет ни одного достоверно атрибутированного листка оригиналов рукописей, написанных пером самого Шекспира.

Такое было время: Англия была беременна гением, и он появился. Это логично с точки зрения развития страны и общества, а кто именно гений, не так уж и не важно.

И все-таки поразительно: Шекспир — современник Ивана Грозного и Бориса Годунова, до него не могли не доходить известия о смутных временах Московии. Но не вдохновило. Зато "Гамлет" — принц датский, "Двенадцатая ночь" — во вполне реальной Иллирии на Адриатике. "Ромео и Джульетта" — веронская история. У всех пьес, трагедий и комедий — точный национальный адрес. Откуда такой кругозор?

Как будто в насмешку для историков из написанного Шекспиром в оригинале дошло только его завещание — сугубо житейский, бытовой документ. Есть в нем такое знаменитое распоряжение:  "Оставить супруге — Энн Хэтуэй — вторую по качеству кровать в доме со всеми принадлежностями".

Сколько копий обломали (здесь, между прочим, скрытый каламбур, shaking spear — "трясущееся копье"): "вторая кровать" плохо аттестует завещателя и его чувства к жене? Защитники утверждают, что в те времена лучшая кровать в доме предназначалась для гостей. И она же по определению — вторая в доме, потому что первая — по умолчанию — супружеское ложе, которое и так оставалось за Энн Хэтуэй.

Но как тогда быть с творческим наследием? Жену то уж за 30 с лишним лет брака, наверное, можно было как-то воспеть, отразить в персонажах, посвятить ей, наконец, какое-то сочинение. Считают, есть такое есть — сонет номер 145, довольно двусмысленный с точки зрения глубины и направленности чувств, испытываемых автором. Почему так витиевато? Прочтите сами! Все-таки сочинения Уильяма Шекспира должны иметь место в каждом приличном доме.