После обморока девушка заговорила на 120 языках

После обморока девушка заговорила на 120 языках
После обморока 23-летняя жительница Анапы Наташа Бекетова заговорила на 120 языках. Среди них — суахили, фарси и древние диалекты. А несколько лет назад ей с трудом давался даже школьный немецкий.
После обморока 23-летняя жительница Анапы Наташа Бекетова заговорила на 120 языках. Среди них — суахили, фарси и древние диалекты. Наташа работает в Анапе в промтоварном магазинчике. Покупатели и не подозревают, что, если понадобится, девушка может ответить им на 120 языках. А несколько лет назад ей с трудом давался даже школьный немецкий.

Однажды на девятиклассницу во время контрольной по математике накричала учительница — чтобы та не заглядывала в тетрадь соседке, сообщает Delfi , девочка с перепугу потеряла сознание. Школьная медсестра прибежала с нашатырем, но Наташа уже очнулась и принялась говорить на незнакомом языке. Учителя сбежались, и англичанка узнала в тарабарском староанглийский.

Наташа заявила по-английски, что зовут ее Бонни Энн Макдональд, схватила ручку и написала: "Не кричите на меня". Вызвали "скорую". В больнице девочку обследовали и отпустили домой, сказав, что она вполне здорова.

Наташа же и впрямь забыла русский язык. Три дня заново с букварем вспоминала. Зато откуда-то в голове появилось знание 120 языков. Древнекитайского, английского времен Шекспира, монгольского, древнеяпонского, арабского, французского, латыни, итальянского эпохи Возрождения, тангутского, этрусского, вьетнамского, корейского, испанского, фарси… Это все Наташе специалисты объяснили. А еще они определили, что она говорит на "мертвых" языках тех народов, которых уже нет: суаму, хокко, уавуалу, языке полинезийского племени нгоба, жившего в шестом веке до нашей эры.

Московские лингвисты, которым показали Наташу, схватились за голову — такого не может быть. Она приехала в столицу по вызову Института востоковедения Российской академии наук. С ней работали декан истфака Университета дружбы народов, филологи и лингвисты, переводчики и востоковеды.

Они предлагали перевести тексты из разных эпох. И разводили руками: девушка свободно владела редкими наречиями. "Скорее всего, обморок в отрочестве разбудил ее т.н. пропамять", — говорит Татьяна Григорьева, доктор филологических наук, профессор Института востоковедения Российской академии наук.

У Наташи своя версия. Она считает, что 120 языков — это 120 прожитых ею жизней и рассказывает что-то о своей жизни в первобытном племени, в средневековой Японии, в Англии XVII века и во Франции в качестве наполеоновского солдата, погибшего от удара штыком. В предпоследней жизни Наташа, по ее словам, умерла в 1920 году в Германии от тифа. Ну, а в нынешней жизни стала, соответственно, продавщицей.

О возможной смене Наташей профессии пока ничего не сообщается.