"Большой балет" готовит второй сезон

"Большой балет" возвращается: на телеканале "Культура" начались съемки второго сезона. Три года назад этот проект ВГТРК имел оглушительный успех. Конкурсов, подобных этому, не было за всю историю отечественного телевидения. Солисты музыкальных театров приоткроют завесу над таинством создания танца.

"Большой балет" возвращается: на телеканале "Культура" начались съемки второго сезона. Три года назад этот проект ВГТРК имел оглушительный успех. Конкурсов, подобных этому, не было за всю историю отечественного телевидения. Солисты ведущих музыкальных театров и восходящие звезды не только продемонстрируют готовые, отточенные номера, но и приоткроют завесу над таинством создания танца.

Последние советы хореографов, уже надеты костюмы и пуанты. 14 камер направлены на освещенную софитами сцену. Все готово к началу съемок самого яркого и утонченного шоу сезона "Большой балет". Заметно волнуется даже ведущая — народная артистка России, балерина Илзе Лиепа. "Для молодого артиста или балерины войти в этот проект, прикоснуться лично, познакомиться с новым хореографом, собрать для себя целую концертную программу потрясающей, интересной, неожиданной хореографии — это большое чудо", — уверена она.

В танцевальном поединке на канале "Культура" сойдутся 7 пар — солисты лучших российских театров и совсем молодые выпускники училищ. Оценивать выступления будет международное жюри. Эксперты привержены разным направлениям, но едины в своей любви к русской школе.

"Если бы не было русского балета, не было бы великих русских педагогов — не было бы не меня, не было бы набирающего силу сейчас китайского балета", — подчеркивает профессор Китайской академии танца, хореограф Сухуа Сяо.

Номера с конкурсантами репетируют всемирно известные хореографы. Чех Вацлав Кунеш — звезда Нидерландского театра танца — работал в Красноярске с Екатериной Булгутовой и Юрием Кудрявцевым. "В Чехии такого шоу нет, — говорит он. — Замечательно, что в эфире национального телевидения будет балетная история, пробуждающая интерес к классическому и современному танцу".

Трудностей перевода на языке тела не возникает. Но сложные поддержки и почти акробатические движения классическим балетным артистам даются нелегко. Легкость, изящество и кокетство — танец стрекоз под Скрябина. Солисты Михайловского театра готовят программу под руководством главного балетмейстера Бориса Мессерера. "Настя — лучшая партнерша для меня, потому что с ней очень удобно, и она понимающая, — рассказывает участник проекта "Большой балет" Виктор Лебедев. — Главное для партнера — когда балерина не устраивает истерики на репетиции. Этим, наверное, даже больше я занимаюсь".

Прославленный хореограф Юрий Посохов со своими воспитанниками строг. Игорь Цвирко и Дарья Хохлова чувствуют особую ответственность — на "Большом балете" им защищать честь Большого, главной сцены страны. Зарождение чувства, нежность и страсть — развитие отношений между мужчиной и женщиной — пара покажет под музыку Рахманинова. "Для нас это тоже вызов, который надо преодолеть, — рассуждает Игорь Цвирко. — Потому что мы с ней отчасти разные люди, и у нас немного, возможно, разные интересы. Так что у нас сейчас идет обмен мнениями, взглядами".

"Не надо пытаться танцевать лучше кого-то, надо пытаться станцевать лучше самого себя", – эти слова Михаила Барышникова для конкурсантов — аксиома. Сегодня в павильоне Мосфильма все работают на пределе сил. Увидеть "Большой балет" на канале "Культура" зрители смогут уже этой осенью.