В крымские школы поступили первые учебники на крымско-татарском языке

Крымские школы получили первые учебники на крымско-татарском языке. На нем ведут обучение в 15 школах полуострова. На крымско-татарский перевели более 40 учебников, и будут переводить еще.

В 42 симферопольской школе — большое событие. Если раньше здесь изучали крымско-татарский язык только в строго выделенное для этого предмета время, то теперь дети смогут делать это на протяжении практически всего учебного дня. Литературу, биологию и даже математику преподаватели будут вести на крымско-татарском, ведь появились учебники, переведенные на этот язык.

"Мы в семье всегда разговариваем на крымско-татарском языке, — рассказывает Медине Усманова, ученица 8 класса. — И я бы хотела изучать предметы на своем родном языке".

Чтобы желание Медине сбылось, в Республике Крым даже разработали специальную госпрограмму: обеспечить учебниками на крымско-татарском языке все школы и классы, которые в этом нуждаются. В 2016 году на эти цели государство выделило 90 миллионов рублей. Но самая сложная работа уже выполнена: учебники разработали и начали издавать.

"В разработке учебников принимали активное участие коллегия ученых из Крыма, — рассказывает Вилен Джемалитдинов, директор СОШ №42. — Но также немаловажную роль сыграли простые учителя наших школ, учителя с крымско-татарским языком обучения, учителя-предметники, которые помогали в переводе этих учебников на крымско-татарский язык".

Особого внимания заслуживает новое издание учебника по крымско-татарскому языку. "Учебник крымско-татарского языка представлен в двух видах, — говорит Вилен Джемалитдинов, директор СОШ №42. — Крымско-татарский язык как родной и крымско-татарский язык как неродной. То есть в нашей школе все дети изучают крымско-татарский язык, что расширяет их кругозор".

Таких учебников не хватало, как воздуха, в один голос твердят учителя. Они убеждены, что для сохранения языка нескольких часов в школьной программе недостаточно. И даже то, что, в общем-то, все ученики говорят на крымско-татарском дома, в быту, вряд ли могло спасти по крайней мере его чистую, литературную форму от постепенного исчезновения.

"Каждый ребенок в своей семье разговаривает на своем диалекте, — поясняет Ферузе Джамилева, учитель. — Школа для чего нужна? Чтобы повышать литературный уровень языка, для этого учебники нам необходимы в первую очередь. Чтобы дети читали, изучали свой язык, потому что литературный язык может погибнуть".

В Крыму 15 школ с крымско-татарским языком обучения. Изучают этот язык еще как минимум в 40 из более чем пятисот учебных заведений полуострова. Пока в школы поступили только учебники с 1 по 7 класс, но вскоре обеспечат ими и старшеклассников, говорят в республиканском Минобразования.

Сегодня