Турецкий поэт извинился перед Россией за сбитый самолет

Турецкий поэт Хюсейн Хайдар извинился от лица своей страны за сбитый российский самолет и гибель летчика Олега Пешкова. Сделал он это в привычной для себя стихотворной форме.

Как сообщает телеканал "Россия 24", свое видеообращение он опубликовал в Интернете.

У Маяковского и у Горького,

У Ивана советского, защитившего

От фашистов землю свою

Прощенья прошу у героев страны,

У женщин, мужчин, стариков и детей,

У 23 миллионов погибших людей,

И у Гагарина, свой подвиг свершившего,

И брата советского, что руку нам подал

В нашей великой национальной войне

Я не смог от позора спасти свою страну

Великий русский народ извини меня за это

И, колени склонив, я прощения прошу

У мамы Олега Пешкова.

Среди граждан Турции реакция в соцсетях на поступок поэта была разная. Кто-то его осудил за "предательство" интересов своего народа. Однако нашлись и те, кто не побоялся преследований на инакомыслие, свойственное для Турции Эрдогана.

Например, турецкие студенты записали и выложили в Интернет ролик, в котором поддерживают поступок поэта.

Хюсейн Хайдар — известный турецкий поэт, филантроп, лауреат национальных премий, родился в 1956 году. С 2012 года ведет на одном из телеканалов программу "Литературный фронт", а также продолжает издавать свои стихи.

Сегодня