Турецкий поэт Хюсейн Хайдар извинился от лица своей страны за сбитый российский самолет и гибель летчика Олега Пешкова. Сделал он это в привычной для себя стихотворной форме.
Как сообщает телеканал "Россия 24", свое видеообращение он опубликовал в Интернете.
У Маяковского и у Горького,
У Ивана советского, защитившего
От фашистов землю свою
Прощенья прошу у героев страны,
У женщин, мужчин, стариков и детей,
У 23 миллионов погибших людей,
И у Гагарина, свой подвиг свершившего,
И брата советского, что руку нам подал
В нашей великой национальной войне
Я не смог от позора спасти свою страну
Великий русский народ извини меня за это
И, колени склонив, я прощения прошу
У мамы Олега Пешкова.
Среди граждан Турции реакция в соцсетях на поступок поэта была разная. Кто-то его осудил за "предательство" интересов своего народа. Однако нашлись и те, кто не побоялся преследований на инакомыслие, свойственное для Турции Эрдогана.
Например, турецкие студенты записали и выложили в Интернет ролик, в котором поддерживают поступок поэта.
Хюсейн Хайдар — известный турецкий поэт, филантроп, лауреат национальных премий, родился в 1956 году. С 2012 года ведет на одном из телеканалов программу "Литературный фронт", а также продолжает издавать свои стихи.