Путин подарил афонским монахам рукопись XI века

В праздновании тысячелетия русского монашества на Святой горе Афон приняли участие президент Росси Владимир Путин и Патриарх Кирилл.

В праздновании тысячелетия русского монашества на Святой горе Афон приняли участие президент Росси Владимир Путин и Патриарх Кирилл.

Звуки афонских колоколов, что плыли над безбрежным морем, поднимались к укутанной в облака вершине Святой горы. Они звучали в этот день в честь российского президента с самого утра. Для Владимира Путина посещение Афона уже второе в его жизни, не просто поездка, приуроченная к тысячелетию русского монашеского присутствия на Святой горе, но и личное паломничество.

В Корее, административном центре Афона, члены Священного Кинота и простые афонские монахи встречали лидера России с неподдельной теплотой и искренними чувствами. Это было заметно по тому, с какой сердечностью поприветствовали президента святогорцы. Владимир Путин поставил свечу у главной святыни Успенского храма и всего Афона Божией Матери "Достойно есть".

А потом был молебен, где древние потемневшие лики, благородное и тусклое серебро окладов и сияющее золото величественного паникадила, и пение монахов, в котором звучала вечность, сливались в ту особую торжественную атмосферу, в которой сплетались эпохи, исчезало время и открывалось ощущение чуда, древнего, как сами эти стены.

Краткий молебен, отслуженный в храме, — это византийский древнейший чин. Он связан со встречей или архиерея, или почетного гражданского лица. Во время молебна в храме президент находился на очень чтимом Тронном месте, на котором за почти тысячелетнюю историю монахи удостаивали чести находиться лишь немногих, посетивших Святую гору.

"В вашем лице, господин президент, приветствую благочестивый русский народ. Благодаря таким встречам продолжается память о многих веках взаимодействия и дружбы между нашими двумя народами, между Святым Афоном и русским православием. Мы живем в эпоху, когда миру угрожает масса вызовов. Это и терроризм, и разрушение государств, и религиозный фанатизм. И таким образом сотрудничество во имя мира тем более востребовано", — отметил отец Павел, протоэпистат Святой горы Афон.

"Братию Святой горы Афон хочу поблагодарить за теплый прием. Я здесь во второй раз. Всегда чувствую особую теплоту, доброту и самое лучшее отношение не только ко мне как главе российского государства, но и к русскому народу в целом. На Святой горе Афон происходит очень важное и очень нужное для православного мира деяние, связанное с нравственными устоями нашего общества", — подчеркнул Владимир Путин.

Священный Кинот, куда после молебна отправился президент Путин, — самоуправляемый орган из представителей всех 20 правящих на Афоне монастырей.
Члены Священного Кинота приветствовали Владимира Путина. Затем слово взял президент Греции, который в эти дни в буквальном смысле слова не отходил от российского лидера.

"В столь сложные времена, в которые мы живем, на Афоне — наиболее подходящее место для того, чтобы человек, особенно лидер нашего мира, осмыслил направление и принимаемые им решения. Эти православные указатели, путеводители для нас одинаковы: гуманизм, солидарность, справедливость и мир", — заявил Алексис Ципрас.

Президент Путин преподнес в дар монахам пергаментную греческую рукопись первой половины XI века, привезенную с Афона и хранившуюся в Государственном историческом музее, а потом оставил запись в афонской Книге почетных гостей.

Дорогу президенту от врат в русский Пантелеимонов монастырь выстелили лавровыми ветвями. Такой прием оказывают только самым дорогим гостям — главам православных государств. У Главных врат президента Путина встретил 100-летний схиархимандрит Иеримия.

В храме Святого Пантелеймона Путина встретит Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Пантелеимонов монастырь всегда был центром русского монашества на Святой горе. В библиотеке монастыря, где хранятся 120 тысяч рукописей и книг, президент беседовал с Патриархом Кириллом и духовником Свято-Пантелеимонова монастыря иеромонахом Макарием.

Потом президент приложился к мощам святых и сфотографировался со священством и монахами. Этот снимок останется документом великого события, ставшего выражением духовного родства, исторической памяти, традиционной культуры, о которой говорил президент, выражением той самой связи времен России и Святой горы, что неразрывно уже тысячу лет находятся рядом друг с другом.