Японцы прячутся от жары в фонтанах и под распылителями

В Токио жертвами сильной жары стали уже шесть человек. В больницах – тысячи пострадавших от перегрева. В городах устанавливают специальные распылители воды и фонтаны, а многие японские компании разрешили офисным сотрудникам нарушить дресс-код.

В Токио жертвами сильной жары стали уже шесть человек. В больницах — тысячи пострадавших от перегрева. В городах устанавливают специальные распылители воды и фонтаны, а многие японские компании разрешили офисным сотрудникам нарушить дресс-код.

Обычная токийская больница в центре города. Сирены скорой помощи звучат здесь каждые 10 минут. Самый распространенный диагноз в этот период – тепловой удар.

Жара пришла в Токио после сезона дождей. Каждый день столбик термометра поднимается выше 30 градусов. За неделю число госпитализированных с симптомами перегрева подскочило вдвое – более 7 тысяч человек.

Гулять в такую жару по улицам Токио – удовольствие на любителя. Лучше всего – спасаться на пляже, но мест для купания в черте столицы нет. Вот и приходится идти на разные ухищрения: распылители живительной влаги позволяют хотя бы на короткое время прийти в себя.

Каждый день по телевидению людям рекомендуют как можно меньше бывать на улицах. В моде сейчас — зонтики от солнца, шляпы, платки, специальные нарукавники. Тяжелее всего тем, кто по роду занятий вынужден работать под открытым небом. В группе риска так же – дети и особенно старики, которых в Японии с каждым годом все больше (сейчас пенсионеров – уже четверть населения страны).

"Жарко, конечно, но что делать. Главное – побольше пить, — говорит Тикако Такатои. — Тогда все будет нормально".

Нарушение дресс-кода в японских компаниях и госучреждениях – это тоже часть централизованных мер по предотвращению тепловых ударов, с одной стороны и экономии энергии с другой.

Летом в большинстве офисов кондиционеры запрещено ставить ниже 28 градусов. При этом сотрудникам разрешают заменить костюмы и туфли на футболки и шлепанцы. В выходные раскаленные токийские хайвэи забиты пробками. Столичные жители стремятся уехать подальше от стекла и бетона.

"Ужасно жарко. Хорошо только за городом – на море или в горах, — считает Нацуко Кобаяси. — Тогда становится легче".

Количество пострадавших от зноя уже исчисляется тысячами, но специалисты говорят, что это только начало. Пик жары в Японии наступает к середине августа, тогда же приходит еще одна напасть – череда тайфунов, которые обычно продолжаются до конца сентября.