Марк Невилл: я верю в способность фотографии изменять мир


Фото: Ксения Лукиян

Британский фотограф Марк Невилл и российская фотохудожница Наталья Лобановская работают над фотокнигой "Россия: два взгляда". Они планируют запечатлеть современную Россию такой, как она является сегодня. В преддверии поездок они рассказали Вестям.Ru о том, что для них фотография и почему выбрали местом съемки именно Россию.

Британский фотограф Марк Невилл и российская фотохудожница Наталья Лобановская работают над фотокнигой "Россия: два взгляда". Они планируют запечатлеть современную Россию такой, как она является сегодня. В преддверии поездок они рассказали Вестям.Ru о том, что для них фотография и почему выбрали местом съемки именно Россию.

Марк, расскажите о новом проекте?

Марк: Я был влюблен в русскую культуру с детства. Родители много времени посвящали моему образованию. Одно из первых воспоминаний – фильм "Андрей Рублев" Тарковского – удивительные черно-белые кадры. Помню, было около двух ночи, мне тогда было шесть или семь лет, когда я посмотрел картину. Она произвела на меня неизгладимое впечатление. Я сразу же понял, что русские знают, как снимать документалистику. Фильм на экране переносил в прошлое, как будто это происходило сейчас. Интерес к русской культуре, скульптуре, изобразительному искусству продолжился и в годы учебы. И сейчас, когда мне 51, я наконец-то делаю проект о России. Последние 15 лет я занимаюсь проектами, имеющими социальную значимость. Когда мы встретились с Натальей, она, зная мою любовь к России, предложила: "Почему бы нам не сделать книгу?". Так все и началось, но мы только в начале пути.

Ваши проекты всегда имеют социальную значимость. Чем будет интересна книга о России?

Марк: Идея в том, что книга не будет коммерческой. Она должна стать своеобразным подарком. Как, например, мой последний проект о детских игровых площадках. Сейчас в Лондоне их закрывают, а на этих местах строят апартаменты. Расслоение на богатых и бедных становится все сильнее. Я решил собрать все фотографии детей, которые когда-либо делал, сделал книгу и добавил текст активистов, борющихся за права детей. Так мы обратились к правительству, чтобы что-то сделать с этой проблемой. Разослали около пятисот копий муниципальным властям. Книга не была коммерческой и ее до сих пор нельзя купить.

Я действительно верю в силу фотографии и фотокниг, в то, что они способны принести пользу миру. Это основа всего, что я делаю. Стараюсь найти возможности использовать снимки. Знаю "ленивых" фотографов, для которых выставка или публикация фотографий в журнале – верх амбиций. Думаю, есть и другие хорошие способы заявить о себе. Между фотографией и обществом есть сильная связь. Плюс создания книг в том, что ты рассылаешь их людям и, если они хорошо сделаны, текст и фотографии качественные и интересные, их не выбросят в мусорку, как газету, а поставят на книжную полку. О таких книгах вспоминают, перелистывают вновь и вновь, раздумывая над важными проблемами. Это имеет реальный эффект. Большинство людей любят книги, имеют с ними подобие эмоциональных отношений, более тонких, чем с Интернетом. Знаете, то чувство, когда человек прикасается к страницам, вдыхает запах книги.

Эту книгу мы тоже не сможем купить?

Марк: Хороший вопрос. Мы пока точно не можем ответить на него, поскольку только начинаем проект. Скорее всего нет, книгу нельзя будет купить в магазине. Думаю, мы раздадим экземпляры определенной аудитории. Высказавшись, таким образом, о России в позитивном ключе.

Почему вы решили сделать проект в соавторстве с российским фотографом?

Марк: Мой взгляд субъективен, поскольку я британец и вижу все иначе. Наташа дополнит проект женской точкой зрения и как русский человек, что создаст интересный контраст. Несмотря на то, что мы работаем в похожих стилях стритстайл и документалистика, думаю, эстетика наших фотографий будет разной.

Наталья: У нас разные подходы к фотографии. Стиль, в котором работает Марк, называется пикториализм. Его фотографии не просто относятся к документалистике, но и являются особым видом искусства. А стритстайл, в котором работаю я, отражает улицу. Если это совместить, будет очень круто. Марк считает, что книга получится очень толстой (смеется).

Марк: Я стараюсь делать фотографии в контексте истории – так, чтобы было понятно, что они не могли быть сделаны 20 лет назад. Как "Приключения Оливера Твиста" Чарльза Диккенса – реальная история.

Может ли ваша книга о России столкнуться с цензурой на Западе?

Марк: Лично я не доверяю британским СМИ. Понимаю, что это звучит непатриотично, но я действительно не верю медиа в большинстве стран. Мне нравится посещать места и самому делать выводы о них. Во время сопровождения британской армии в Афганистане 5-6 лет назад я понял, что до этой поездки у меня уже сложилось определенное представление о происходящем там по материалам BBC. И когда я приехал в Афганистан, то был шокирован той огромной разницей между тем, что транслировали британские СМИ и тем, что происходило на самом деле. Люди каждый день теряли руки, ноги, слепли, но СМИ не рассказывали об этом. Новости появлялись, если кто-то погибал. Я понял, что между британскими СМИ и правительством есть негласное соглашение о том, как "продавать" людям войну. Поэтому я всегда очень скептически отношусь к тому, что говорится в американских и британских СМИ. Тем не менее, я уверен, что в мире есть хорошие журналисты, ведь журналистика чрезвычайно важна. Однако зачастую действительно сложно понять, что происходит, если сам не знаком с ситуацией.

Моя книга о происходящем в Афганистане оказалась под запретом. Минобороны Великобритании не хотело, чтобы она увидела свет, и без объяснений изъяло пятьсот экземпляров на границе. Мне все же удалось доставить часть тиража в мою студию окольными путями и разослать книги людям. Вопрос про книгу о России действительно интересный. Возможно, британским властям это не понравится. Не хочу предугадывать, какой получится книга, пока я в процессе знакомства со страной.

Какие места в России хотите посетить?

Марк: Меня всегда привлекали контрасты. Богатые и бедные, белое и черное, город и сельская местность. Думаю, мы постараемся создать микс разных контекстов. Хочу, чтобы в работе были ссылки на русскую культуру, историю русского кинематографа, фотографии и изобразительное искусство. Когда ты собираешь такие фотографии в книгу, это может получиться сильно.

Я собираюсь снимать на пленку. Для этого есть несколько причин. Дело не только в том, что пленочные фотографии выглядят лучше, но и в том, что это – история фотографии. Digital (современные фотографии в цифровом формате– прим.) появился относительно недавно. Я хочу провести визуальную параллель с фотографиями, которые делали 50 лет назад. Это должны быть фото на пленку — они другие.

У нас очень много инструментов, чтобы рассказать эту историю. Мы можем делать черно-белые снимки, использовать цвет, добавить текст, в книге также будут представлены два разных стиля фотографии. Нам предстоит длинный путь. Мы постараемся посетить много разных мест, чтобы сделать что-то действительно важное.

Вы были во многих странах. Что думаете о так называемом "русском духе"?

Марк: Я люблю его! Не могу объяснить, но чувствую себя здесь очень комфортно, как дома. Думаю, здесь меньше "грязи", чем в Великобритании и Соединенных Штатах. Я не говорю, что это плохие страны, но люди в России другие. Британцы, к примеру, очень неэмоциональны, чрезмерно вежливы, что хорошо, но россияне более прямые, что мне импонирует. Это только мои ощущения, их тяжело объяснить. Мне нравится Россия и те эмоции, которые я здесь испытываю.

Что для вас фотография?

Марк: Для создания одного хорошего фото требуется очень много сил. Это нелегко. У всех нас есть смартфоны, на которые можно сделать качественные снимки. Иногда получается действительно неплохо — сегодня камеры телефонов это позволяют. Но сделать кадр, который не затеряется, на который будет хотеться смотреть снова и снова — непростая задача. Я бы сказал, чрезвычайно сложная. В своей жизни я сделал всего 6-7 настолько хороших фотографий.

Фотография – это не только вопрос таланта, это в большей степени тяжелая работа. Здесь нет простых рецептов – недостаточно знать правила композиции. Нужно понимание того, что хочешь сказать, и удача. Ты работаешь днем и ночью, ночью и днем, чтобы поймать удачный кадр, в котором будет какая-то магия. Это удача, но только ты можешь погрузить себя в те обстоятельства, где ее поймаешь. Для меня это огромная работа, что прекрасно. Иначе в том, что мы с Натальей делаем, не было бы смысла. Каждый раз, когда у меня выходит что-то стоящее, я думаю: "Боже, мне никогда не повторить это снова".

Вы заранее продумываете социальный посыл своих фотографий или делаете снимки спонтанно?

Марк: Надеюсь, что мои фотографии не воспринимаются в контексте стереотипов. Они являются в некотором смысле комплексными. Например, я говорю: "Расизм – это плохо". И это так и воспринимается. Не думаю, что фотографии интерпретируют так прямолинейно. Фотография – это отдельный язык, а у фотографов есть свой, особый, способ коммуникации с обществом. Я не продумываю фотографии специально, все, что я хочу – это делать хорошие снимки.

Наталья, а чем для вас стала фотография?

Наталья: Я просто не могу без этого. Наступил момент, когда я поняла, что очень хочется снимать людей на улицах в разных ситуациях. Фотография для меня – это то, без чего я не представляю жизни. Ты идешь, отражаешь реальность и ловишь миг, который никогда не повториться. Жанровая фотография и стрит-фотография — это то, что в какой-то момент понадобиться нашей стране. История. Какие-то книги будут подарены библиотекам, фондам. Мы планируем большую, серьезную книгу, которая покажет всю Россию, как она есть. Некий способ фиксирования истории, ее написания. Даже сегодня можно узнать об истории по фотографиям. Например, посмотреть, во что раньше одевались люди. Мне кажется, что через фото можно освещать все стороны жизни. Марк говорит о том, что книга может менять жизнь. Его творчество как раз об этом и говорит. Когда я увидела его работы, поразилась их уникальности. Это сочетание документалистики, пикториализма.

Благодаря развитию современных технологий каждый может делать фото на смартфон и другие девайсы. Фотография стала доступной. Как вы видите ее будущее?

Марк: Если у тебя есть крутая идея или снимки, неважно, что было первым – концепция или материал, абсолютно не имеет значения, на что ты фотографируешь. Конечно, лучше, когда кадр сделан не на телефон, но идея первична. Я также думаю, что для фотографии наступили непростые времена. Люди делают сотни снимков, которые не цепляют, их не пересматривают повторно. Изменения произошли и на рынке фотографии. За последний год было сделано больше снимков, чем за всю историю. Фотографам стало тяжелее выживать. Но если ты действительно любишь то, что делаешь, нужно продолжать и надеяться, что фотография может что-то изменить.

Вам не кажется, что поколение миллениалов не заинтересовано в серьезной проблематике: война, проблемы стран третьего мира,? Все, что они хотят – это пара быстрых снимков на iPhone для Instagram (запрещена в РФ)?

Марк: Я знаю не так много молодых людей в России, но в Великобритании молодежи приходится нелегко. Им кажется, что старшее поколение сломало их жизнь. Молодежи сложно найти хорошую работу, позволить себе собственное жилье – те вещи, которые могло позволить себе мое поколение. Чтобы учиться в Art School я получил гранд. Денег было немного, но достаточно, чтобы жить и получать образование. Сегодня, чтобы пойти в Art School тебе нужно заплатить около 10 тысяч евро в год. В итоге после окончания учебы у молодых людей есть огромный долг, стоимость жилья постоянно растет и многим приходится жить с родителями. Такую ситуацию невозможно было представить 20-30 лет назад. Можно было заработать достаточно денег, чтобы устроить свою жизнь. Это касается и молодых фотографов. Я думаю, если фотография, блог, Instagram или другие социальные сети помогают молодому человеку содержать себя, начать бизнес, то это прекрасно.