Участники фестиваля "Пушкин в Британии" поборются за звание "короля поэтов"

Из года в год правила проведения ЕГЭ ужесточаются
Попробовать себя в роли Пушкина предлагают участникам фестиваля русской поэзии, который проходит в эти дни в Британии. В соревнованиях принимают участие поэты, пишущие по-русски, но живущие не в России. Победитель стихотворного турнира поедет на Бали.

Попробовать себя в роли Пушкина предлагают участникам фестиваля русской поэзии, который проходит в эти дни в Британии. В соревнованиях принимают участие поэты, пишущие по-русски, но живущие не в России. Победитель стихотворного турнира поедет на Бали, но не отдыхать, а участвовать в крупнейшем в мире литературном конкурсе. С подробностями – корреспондент "Вести ФМ" Елена Балаева.

Название фестиваля "Пушкин в Британии" любителям творчества русского поэта покажется шутливым. Пушкин никогда не был в Британии. Хотя после школьных уроков литературы все запоминают что-то про Туманный Альбион в стихотворениях поэта. Пушкин просто страстно любил Англию и английских поэтов-романтиков: Скотта, Шекспира и своего современника Байрона. И, начитавшись их в оригинал, писал так, как будто не просто побывал в Британии, а провел здесь не один год. Но это все иллюзия.

А вот участникам турнира поэтов, который станет главной изюминкой фестиваля, в отличие от Пушкина - повезло. Британские острова они увидели своими глазами, хотя многие из них за границей вообще впервые. Как, например, Вероника Романовская, 23-х летняя поэтесса из поселка городского типа Новые Беляры, что в Одесской области. Вероника работает на заводе по переработке пальмовых масел помощником мастера резервуарного парка. Стихи пишет с 2004 года. В литературном конкурсе участвует впервые. Для нее поездка в Лондон – сказка и возможность продемонстрировать, что творческая интеллигенция в русском зарубежье не перевелась.

Это, кстати, единственное ограничение для участия в конкурсе поэтов – все участники должны писать по-русски, но жить не в России. Вот почему в списке фигурируют жители Германии и Украины, США и Белоруссии. Каждый года эпиграфом фестиваля становится пушкинская строка. В этом году это - "Торгует Лондон щепетильный". С нее, по условиям конкурса поэтов, должно начинаться каждое стихотворение на турнире поэтов. А вот для участия в турнире за звание "короля переводов" ограничений нет. И среди 17 финалистов состязания сразу семеро представляют Россию. Теперь они должны на примере стихов Уильяма Конгрива, Уильяма Водсворта и Дилана Томаса показать, как они владеют искусством перевода.

Услышать, что же такое русский стихотворный слог, может любой житель Лондона. Финал турнира поэтов и переводчиков по традиции будет проходить в самом сердце британской столицы, по соседству с Ковент-Гарденом, в церкви St. Giles in the Fields, которую часто называют "храмом поэтов". Оценивать работы участников турнира будет профессиональное жюри во главе с пушкинистом Андреем Битовым. Победитель турнира поэтов получит неожиданный приз – "король поэтов" отправится на остров Бали, но не отдыхать, а принят участие в одном из крупнейших в мире литературных конкурсов поэтов и чтецов. Для победителя турнира литературного перевода приз тоже заманчивый - возможность издать свой перевод в виде книги, которая позднее будет представлена в Лондоне. Фестиваль "Пушкин в Британии" проводится в начале июня не случайно. В этом году день рождения поэта участники конкурса отметят в Оксфорде, куда со всей Британии съедутся любители творчества Александра Сергеевича.