"Специальный репортаж": Шамиль, Пушкин и Маруся

Русских в Эфиопии называют братьями. Эта африканская страна связана с Россией не только как родина предков Пушкина. Еще в XIX веке она привлекала российских эмигрантов. В наши дни в Аддис-Абебе работают врачи из РФ, а лечится у них правнучка имама Шамиля и вдова племянника Тургенева – мадам Маруся.

Русских в Эфиопии называют братьями. Эта африканская страна связана с Россией не только как родина предков Пушкина. Еще до революции Эфиопия привлекала эмигрантов из России. В наши дни в Аддис-Абебе есть российский госпиталь, а лечится в нем правнучка имама Шамиля и вдова племянника Тургенева – мадам Маруся.

Она говорит на пяти языках. В три года оседлала коня. В 67 лет впервые встала на лыжи. Лично знала Хемингуэя – в Кении они охотились вместе: "это не самый лучший, но он был подстрелен мной – буйвол. Но это не такой уж и большой трофей, я немного нервничала. А это слон из Кении".

В Аддис-Абебе в дом Назимы Ханефи, правнучки Шамиля – знаменитого правителя Чечни и Дагестана – попасть непросто. Это раньше Назима Ханефи любила гостей. После смерти мужа принимает редко. "Они отняли у нас все: огромную виллу: хлопковую плантацию – почти 700 гектаров. Вилла, которая находится здесь неподалеку, тоже была нашей – 25 тысяч квадратных метров. Оставили только этот дом", – говорит Ханефи.

Назима Ханефи оказалась одной из многих, кто лишился собственности с приходом к власти в Эфиопии коммунистов в 1974 году. К тому моменту страной почти пятидесят лет правил император Хайле Селассие. Его правительство было свергнуто "большим другом советских руководителей" Менгисту. Мужа Назимы "раскулачили". А напоминание о недолгой дружбе между Советским режимом и эфиопской диктатурой осталось.

В то время, как в России 2010 год, мы, можно сказать, вернулись в прошлое. На дворе 2002. Эта страна живет по особому календарю, в году – 13 месяцев, Новый год наступает 12 сентября, новые сутки – с восходом солнца в шесть утра. Мы в бывшей Абиссинии, ныне Эфиопии, в Аддис-Абебе.

В переводе с амхарского, Аддис-Абеба означает "новый цветок". Одну из самых молодых столиц мира основал в 1887 году император Менелик Второй. Первоначально город назывался Финфинни. Собор Святой Троицы – главный храм Аддис-Абебы. Христианство Эфиопия приняла еще в четвертом веке. Это единственное христианское государство в Африке. Согласно легенде, эфиопские монархи вели свой род от царя Соломона и царицы Савской, носили титул "Лев Иудеи". Лев – символ национальной государственности. В 1930-м году императором был провозглашен Хайле Селассие. Он и стал последним императором Эфиопии. "Император Хайле Селассие очень любил Россию. Представляете, однажды он поехал в Америку и привез оттуда русского инженера, который работал в General Motors. Им оказался Юрий Лапин, племянник Ивана Тургенева. С Юрой мы встретились здесь. Я за него вышла замуж", – говорит Ханефи.

Лапин получил императорский заказ на постройку элеваторов для обработки зерна, создал пароходную компанию "Ethiopian shipping", торговал автомобилями, проектировал дамбы. О русском предпринимателе в Эфиопии говорили: "Ему покровительствует сам император Селассие".

"Мы были очень счастливы. Юра был типичным русским. Очень увлекался охотой, путешествовал по всему миру. И меня ко всему этому приобщил. В нашем доме всегда было много гостей, – вспоминает Ханефи. – Вообще, русскую аристократию очень привлекала Эфиопия. Здесь раньше была целая русская диаспора. Эмиграция первой волны – до революции. Мои родители, например, бежали сюда по личным мотивам. Шамиль не желал свадьбы внучки – моей мамы – с торговцем. Когда они оказались здесь, то влюбились в Эфиопию. Им нравились участливые люди, культура, традиции".

Вторая волна эмиграции накрыла Эфиопию после русской смуты 1920-х годов. На черный континент перебрались несколько десятков бывших офицеров царской армии и представители русской аристократии. Пожалуй, самые известные – адмирал Сенявин, полковник Коновалов, семья графа Татищева. Многие похоронены в русской части большого эфиопского кладбища.

В настоящее время из русских переселенцев первой четверти двадцатого века в живых в Эфиопии нет никого. Одни умерли, не оставив наследников, другие покинули страну после Второй мировой войны. Назима – единственная представительница далекой эмиграции. Сегодня она – мадам Маруся. Новое имя получила, когда приняла православие. "Я сделала это после смерти мужа. Мне хотелось быть ближе к нему. Часто вспоминаю Юру. И мою маму.Она ведь очень заботилась о моем воспитании. Я много читала. А какие мы устраивали здесь вечера", – вспоминает Ханефи.

В африканском саду читали стихи Ивана Тургенева, декламировали Пушкина. Стихотворения "К Чаадаеву" и "Памятник" включены в школьные экзамены На родине предка Александра Сергеевича – Ганнибала – бюст в честь гения русской словесности. В Эфиопии Пушкина называют "наш поэт". "Когда меня приглашают читать стихотворение "К Чаадаеву", они все поднимаются, как будто он защитник эфиопского права! Народ, студенты – все встают", – говорит писатель Айальнех Мулату.

Знаменитый в Эфиопии писатель Айальнех Мулату грант на обучение получил от поклонника русской культуры императора Хайле Селласие. Айяльнех русский язык и литературу изучал в МГУ. Спустя годы потраченные государственные деньги он вернул сполна – перевел Пушкина и других русских классиков на амхарский, и благодаря господину Мулату произведения Александра Сергеевича – обязательная часть школьной программы.

"Если посмотреть на русскую и эфиопскую культуру, то они окажутся недалеки друг от друга. Мы верим в одно – христианская вера. Пушкин – тоже наша связь. Наша связь существует давным-давно. Во время итальянской войны – это было 100 лет назад – русские с нами жили.

В конце XIX века Италия стремилась заполучить колонии в Африке. Свободной на тот момент осталась только Эфиопия. Но здесь колонизаторы получили решительный отпор. Незадолго до колониальной войны 1896 года с Италией между Аддис-Абебой и Петербургом установились официальные отношения. Российская империя поддерживала независимость Эфиопии – в Абиссинию из России отправили отряд Красного Креста. С тех пор русских в Эфиопии называют братьями.

В 1947 году было заключено соглашение между Минздравом Эфиопии и советским Красным крестом об открытии госпиталя. Госпиталь был размещен в одном из лучших районов Аддис-Абебы в бывших императорских конюшнях. О предоставлении больнице нового здания позаботился бывший пациент русской миссии император Хайле Селласие. Сегодня "Балча-Госпиталь" – единственное отделение русского Красного креста в мире за пределами России. Назван госпиталь в честь национального героя Эфиопии Деджазмача Балча – он был участником войны 1896 года.

"Вот больные кушают. Это у них национальная еда, обратите внимание. Инжира – специальная лепешка, которая готовится как наш блин, специально из злака, который называется тыр. Кормим мы больных с учетом их национальной принадлежности", – рассказывает главный врач госпиталя Людмила Дегтярь

Средняя продолжительность жизни мужчин в Эфиопии – 47 лет. Главная причина высокой смертности – ВИЧ и малярия. Скорой помощи в стране нет. "Русские врачи борются за каждого больного до конца. А в Эфиопии, к сожалению, имеются тенденции к тому, что они борются только за перспективных больных. Если человек тяжело больной, то они стараются, как правило, с ним долго не возиться. Даже государственные госпиталя – они обещают: да, мы вас вылечим, но в данный момент не можем, едьте в "Балча", может быть там есть места", – говорит генеральный директор госпиталя Александр Бруев.

Именно здесь – в "Балча" – проводятся самые сложные операции. До недавнего времени в этой клинике работал единственный на всю страну нейрохирург. "Они подвержены суевериям, и есть у них такая философия: бог дал – бог взял. Хотя, как и все люди, они любят жизнь, веселые люди. И естественно, как нормальные люди, не хотят с ней расставаться", – говорит нейрохирург Борис Игнатов.

Всего в госпитале – 56 русских врачей. Всем хорош "Балча", да говорят в нем врачи и пациенты на разных языках. Без переводчика никак не обойтись. Тридцать лет назад Любовь Абджалимова по-амхарски говорила неплохо, а вот читала и писала с трудом. На совершенствование амхарского Любови Юсуповне директор "Балча" выделил тогда всего неделю. "И вот я тоже закрывала глаза и учила. И выучила", – вспоминает Любовь Абджалимова.

Однажды мадам Маруся вынужденно провела в "Балча" несколько недель – сломала бедро. Врачей с выпиской торопила. Любимый афоризм правнучки Шамиля – "Лучше умереть с пулей в голове, чем на больничной койке". Встав на ноги, любительница охоты в свои 89 вновь не прочь взяться за ружье и попутешестовать. Жить собирается в палатке. "Моя мечта – поехать на Камчатку. Но говорят, это очень далеко! Это правда? Мне все равно!", – говорит правнучка Шамиля.