"Конька-Горбунка" впервые издадут на родине Петра Ершова

Ершовский "Конёк-Горбунок" скачет по миру. Знаменитая сказка напечатана во многих уголках планеты. А теперь, будет издана на родине ее автора - писателя Петра Ершова.

Ершовский "Конёк-Горбунок" скачет по миру. Знаменитая сказка напечатана во многих уголках планеты. А теперь, будет издана на родине ее автора - писателя Петра Ершова.

Школьники Ершово, Исетского района и Ялуторовска, а также взрослые из Ишима выпустили своего "Конька-горбунка". Книгу разрабатывали три года. Чтобы зрителю ажиотаж вокруг этого события не показался излишним, во внимание стоит принять следующий факт. В ишимском культурном центре существует коллекция изданий сказки. Только на английском языке их 4 версии. Про русского Ванюшу и его сметливого друга знают дети, говорящие даже на табасаранском языке.

"Есть сказка на английском, украинском, белорусском, французском языках. Есть даже на японском. Русский человек только название разберет. Открывается она с конца, а текст написан столбцами. Иллюстратор наш художник - Виктор Васнецов, иллюстрации 30-х годов", - рассказывает ведущий специалист культурного центра Петра Ершова Геннадий Крамор.

В ишимском издании, детские рисунки "разбавил" местный график Рудольф Симанов. Он же автор обложки. Рыба-кит, по его мнению, карась, то есть, символ города Ишима.

Тираж книги тысяча экземпляров. Они разлетятся в библиотеки, где живут молодые иллюстраторы: село Ершово, Исетский район и Ялуторовск. Увы, широкая публика сможет прочесть ишимский вариант только в интернете. Что ж, расширение ее тиража - достойное вложение для меценатов.