"Прорицатель": на Мосфильме заканчивают монтаж телефильма об Омаре Хайяме

Слышно, как бьют тарелки и черепки – так звучит цокот копыт по гравию. В картине, которую озвучивают на Мосфильме, будет задействовано много лошадей, верблюдов. А еще в ней будет много батальных сцен и трюков. В общем, работы у шумовиков столько, что даже на обед времени не хватает.

Слышно, как бьют тарелки и черепки – так звучит цокот копыт по гравию. В картине, которую озвучивают на Мосфильме, будет задействовано много лошадей, верблюдов. А еще в ней будет много батальных сцен и трюков. В общем, работы у шумовиков столько, что даже на обед времени не хватает.

Рабочее название 8-серийного телефильма – "Прорицатель". Так современники окрестили Омара Хайяма. В XI веке они не поверили в то, что лунное затмение Хайям просто вычислил, а не предсказал. Оценили его открытия уже потомки. На Востоке и по сей день он, в первую очередь, – гениальный математик и астроном. А для всех остальных, прежде всего, – поэт и философ.

Вот лишь одна цитата из фильма: "Однажды я сочинил один рубаи, но потом долго сожалел об этом. – Почему? – Из-за этого погиб мой отец. – Как это случилось? – Мое стихотворение было сатирой на смерть султана".

Он ненавидел и обличал существующие порядки и религиозные догмы. Его трактаты по физике и математике обогнали свое время. А по созданному им календарю (более точному, чем европейский ) до сих пор живет весь мусульманский мир.

"Россия в достаточно значительной своей части – мусульманская страна. В ней живет очень много людей, которые исповедуют ислам. Сегодня мы мало что знаем об этом. Мне кажется, что имеет смысл рассказать об этой культуре, познакомить с ней наших зрителей. Это важно, потому что незнание рождает страх", – полагает Борис Токарев, режиссер фильма "Прорицатель. Жизнь Омара Хайяма".

"Омар Хайям – это событие тысячелетней давности, и для меня было удивительно, когда я все это стала изучать, осознать, в какое страшное время жил этот человек – время войн, кровопролитий, – говорит режиссер фильма Людмила Гладунко. – Это – абсолютная ценность. Со своими рубаи он прорвался через столетия. И кто бы их сейчас ни читал, каждый говорит: "Это про меня!".

Даже по "картинке" этот фильм отличается от стандартных сериалов: восточные костюмы, 4-тысячная массовка, ландшафты, снятые с воздушного шара, дворцы, пустыни – и бессмертная поэзия Хайяма в закадровом тексте.

В фильме нет "медийных" лиц. В главной роли – дебютант. Рома Матюнин – выпускник Школы-студии МХАТ и актер театра "Сатирикон". Вести себя в кадре его учила вся съемочная группа. Теперь вот осваивает, как озвучивать речь.

Актеру, которому всего 21, пришлось за время фильма постареть почти на четверть века. Чтобы перенять мудрость 45-летнего Омара, он усердно читал рубаи.

"В этих четверостишиях столько смысла, эмоций – это реально помогает, потому что в четырех строчках заключено всё. Сжато, ёмко и в то же время – объёмно. И это давало мощную эмоциональную подпитку", – делится ощущениями актер Роман Матюнин.

Когда загорается красная лампочка, в коридоре надо вести себя тихо: за дверью идет запись. С озвучиванием главных героев проблем никаких нет, гораздо сложнее будет записать второстепенных персонажей. Их в фильме про Омара Хайяма около 70 – иранцы, узбеки и таджики. Говорят или на своем родном языке, или по-русски, но очень плохо. Поэтому сначала предстоит делать перевод, потом – дубляж.

В массовке участвовала чуть ли не вся узбекская Хива. Перед съемочной площадкой выстраивались огромные очереди за костюмами.

Людмила Гладунко рассказывает, что люди пытались менять свой облик, думая, что их не узнают. Так что при монтаже приходилось кого-то убирать. "Я говорю: этот человек у нас снимался уже, просто он здесь – лысый, а там – с усами. Но я его узнаю", – раскрывает профессиональные секреты режиссер фильма.

Съемки на родине героя – в Иране и Узбекистане – Людмила Гладунко называет самыми сложными в своей жизни. Хотя не понадобилось строить декорации – снимать разрешили прямо в древних крепостях. От бесконечных песчаных бурь пострадала аппаратура, вышла из строя камера, а сцена пожара едва не стоила жизни Валерии Ланской – Пери, мифической возлюбленной Хайяма.

"Во время пожара нам нужен был крупный план Леры Ланской, героиня которой в этом пожаре погибает. Крупный план без этого огня и балки, которая падает перед ней, невозможен. И она сама так рвалась в бой, аргументируя тем, что, мол, иначе не будет видно, как она погибает". В общем, 2 дубля сняли – ну это почти как до остановки сердца", – вспоминает Людмила Гладунко.

Фильм будет полностью готов к октябрю. Режиссеры уже готовятся к жарким спорам насчет того, насколько картина соответствует истине. И заранее заготовили ответ: "Каждый художник имеет право на версию".