Тема:

Мистер "Трололо" 106 месяцев назад

"Трололо" превратилось в "Песню любви"

"Вокализ" Аркадия Островского, впервые исполненный Эдуардом Хилем четыре с половиной десятилетия назад, обрел стихотворное сопровождение. Минувшим летом в старой записи он совершенно неожиданно для певца взорвал Интернет по числу просмотров, став хитом сезона. Тогда появилась идея провести международный конкурс на лучший текст для мелодии без слов. Победители этого необычного смотра названы сегодня в присутствии "мистера Трололо", как назвали петербургского певца в США после выхода этого клипа.

В золотую обойму попали куплеты из текстов, которые  прислали граждане из Англии, Болгарии, Италии, Китая,  Никарагуа, Польши, России, Украины и Франции. Как отметил в  своем видеообращении болгарин Денчо Владимиров, "наша  цивилизация нуждается не в реквиеме, а в гимне, утверждающем жизнь". С такой мыслью он писал свои строчки для этой песни,  наполненной радостью бытия. "Песней любви" назвал это совместное произведение победитель из Никарагуа Марсело Лакайо.

В итоге все тексты, по куплету от каждого победителя, сложились  в одну многоязычную песню, открывающуюся словами москвички  Натальи Дмитриевой: "Песню свою я несу по свету, в каждом краю  спето по куплету". Эти тексты озвучили на презентации учащиеся  школ с углубленным изучением различных иностранных языков. А  всего, благодаря помощи дипломатических представительств,  аккредитованных в Санкт-Петербурге, в конкурсе приняли участие 217 человек из 19 стран.

Как сообщает ИТАР-ТАСС, заключая этот необычный конкурсный проект, народный артист России Эдуард Хиль сказал, что само это начинание оказалось очень интересным и соединило голоса и традиции людей разных  народов. И хорошо, что в итоге получился такой радостный гимн,  потому что сам композитор Островский был большим оптимистом и  результат конкурса - достойное приношение его памяти.

Сегодня