Тема:

Google 4 дня назад

Япония отвоевывает территории через Google

Япония готовится к саммиту Большой восьмерки
Япония попросила интернет-гигант Google исправить на сервисе онлайн-карт Google maps название расположенных в Восточно-Китайском море островов Сэнкаку. Они являются предметом территориального спора между Токио и Пекином. Соответствующее обращение к руководству Google направил МИД Японии.

Япония попросила интернет-гигант Google исправить на сервисе онлайн-карт Google maps название расположенных в Восточно-Китайском море островов Сэнкаку. Они являются предметом территориального спора между Токио и Пекином. Соответствующее обращение к руководству Google направил МИД Японии. Официальный Токио недоволен тем, что на виртуальной карте японское название островов Сэнкаку дублируется также китайским названием. Существует ли общемировая практика нанесения географических названий на картах и как может отреагировать Google, выяснял корреспондент "Вести ФМ" Сергей Ткачук.

Как разъяснил МИД Японии, Токио не признает самого наличия территориального спора с Китаем и потому считает неуместным двойное написание названия архипелага. Именно это вынудило японский МИД обратиться в Google с просьбой исправить данные на картах. Необитаемые острова Сэнкаку, расположенные в Восточно-Китайском море, перешли под контроль Японии в 1895 году вместе с Тайванем после победы над Китаем. После поражения во Второй мировой войне Токио отказался от прав на Тайвань, но сохранил свой суверенитет над Сэнкаку. Но Пекин требует от Японии возвращения островов. Именно поэтому подобный шаг официального Токио носит чисто политический аспект, считает эксперт Центра морского права Василий Гуцуляк.

"Взять, например, Шпицберген, который мы привыкли называть Шпицбергеном, хотя Норвегия называет его Грумантом. Поэтому большой проблемы я здесь не вижу. Скорее это такой политический подтекст. А если мы говорим о юридической стороне дела, то никакого юридического значения это не имеет", - отмечает Гуцуляк.

У каждой страны свои карты. Какого-то единого общемирового стандарта не существует, продолжает Гуцуляк.

"Вы знаете, у нас своя карта, у любого другого государства своя карта. А каких-то общепризнанных, международных нет в природе. Поскольку любая карта издается тем или иным органом соответствующего государства. И она всегда отличается", - поясняет эксперт.

У Google свои принципы. И менять их он вряд ли будет, говорит директор по связям с общественностью компании Алла Забровская.

"В том случае, когда 2 государства имеют разные точки зрения на расположения государственной границы или названия географического объекта, Google обычно отображает оба варианта местоположения границы. Или оба названия географических объектов", - комментирует Забровская.

Но если Токио хочет, он может завести свою карту на Google, говорит Забровская.

"Все картографические продукты Google предлагают достаточно мощные инструменты создания собственных карт слоев пользователя, которые позволяют обмениваться мнениями друг с другом, вовлекают различные стороны в диалог. Существует основная карта Google. Уже когда вы попадаете на нее, вы можете просмотреть сбоку, есть предложения различных слоев. Когда вы открываете его специально, тогда вы попадаете уже на него", - объясняет Забровская.

Будет ли Япония создавать на Google свою собственную карту - пока неизвестно. Но ясно то, что все карты в мире не переделаешь.