Тема:

Протесты в Европе 2 недели назад

Сенат Франции решает судьбу пенсионной реформы

В стенах французского сената решается судьба самого тяжелого законопроекта эпохи Саркози - пенсионной реформы. Ещё до принятия закона он вызвал массовую даже по французским меркам забастовку.
Полицейские в шлемах и доспехах пришли до рассвета. Чтобы не превращать разгон пикета перед крупнейшим НПЗ парижского региона в шоу для телекамер. Хотя в эфир эти кадры всё равно попали. Но эффект от этой победы правительства пока не очень заметен.
В стенах французского сената решается судьба самого тяжелого законопроекта эпохи Саркози - пенсионной реформы. Ещё до принятия закона он вызвал массовую даже по французским меркам забастовку.
Полицейские в шлемах и доспехах пришли до рассвета. Чтобы не превращать разгон пикета перед крупнейшим НПЗ парижского региона в шоу для телекамер. Хотя в эфир эти кадры всё равно попали. Но эффект от этой победы правительства пока не очень заметен.
В стенах французского сената решается судьба самого тяжелого законопроекта эпохи Саркози – пенсионной реформы. Ещё до принятия закона он вызвал массовую забастовку. И погрузил страну в хаос. Всю неделю в стране не работали люди самых разных профессий – от нефтяников до уборщиков мусора.

В эти минуты в стенах французского сената решается судьба, пожалуй, самого тяжелого законопроекта эпохи Саркозипенсионной реформы. Ещё до принятия закона он вызвал массовую даже по французским меркам забастовку. И погрузил страну в хаос. Всю неделю в стране не работали люди самых разных профессий – от нефтяников до уборщиков мусора. Последние едва не оставили страну без горючего, остановив 12 нефтеперерабатывающих заводов. Сегодня один из них полиции удалось силой отбить у бастующих.

Полицейские в шлемах и доспехах пришли до рассвета. Чтобы не превращать разгон пикета перед крупнейшим НПЗ парижского региона в шоу для телекамер. Хотя в эфир эти кадры всё равно попали. С живой цепью, которая 10 дней не давала выезжать за ворота автоцистернам с горючим, церемониться не стали – приказ президента и министра внутренних дел.

Но эффект от этой победы правительства пока не очень заметен. Ещё 11 нефтеперабатывающих заводов страны работают с перебоями, на заправках – по-прежнему очереди. Хотя никто не пытается нажиться на дефиците: цены прежние, да и наливать топливо впрок заправщики запрещают. Чтобы побороть кризис, правительство специальным декретом обязало энергетиков работать.

- И если они не будут работать, их ждёт 5 лет тюрьмы?

"Я думаю, они будут работать. У каждого есть право бастовать, но есть и право работать", – заявляет министр энергетики Франции.

- И эти права противоречат друг другу?

"Надо, чтобы не противоречили", – подчёркивает министр экологии, энергетики и устойчивого развития Франции Жан-Луи Борло.

В Марселе запах протестов против пенсионной реформы уже не даёт горожанам свободно дышать: горы разлагающегося мусора, который не убирают с улиц бастующие коммунальщики, выросли выше человеческого роста. А французские профсоюзы, не дожидаясь новостей из парижского сената, уже объявили новые даты всеобщих забастовок: 28 октября и 6 ноября.

340 человек, представляющих 65-миллионную Францию, рассматривают текст закона вот уже третьи сутки: отбросив все протокольные условности, заседают до глубокой ночи. Но правительство не готово наблюдать и дальше за этим торжеством плюрализма.

Инициирована упрощенная процедура голосования: депутаты больше не обсуждают каждую поправку в отдельности, и велик шанс, что решение сената станет известно уже до полуночи.