"Унесённые ветром" принесли Штатам единство. История с Андреем Светенко

Сегодня исполняется 110 лет со дня рождения Маргарет Митчелл, американской писательницы, автора романа-бестселлера "Унесенные ветром". Более 70 изданий на родине, перевод на 37 языков, экранизация и общее впечатление, что писал эту историю современник событий Гражданской войны в США.

Сегодня исполняется 110 лет со дня рождения Маргарет Митчелл, американской писательницы, автора романа-бестселлера "Унесенные ветром", написанного в 1936 году. С подробностями – обозреватель "Вести ФМ" Андрей Светенко.

Более 70 изданий на родине, перевод на 37 языков мира, экранизация в 1939 году - классика Голливуда, 8 премий "Оскар" и общее впечатление, что писал эту историю современник событий Гражданской войны в Соединенных Штатах. Однако - нет, это все литература в жанре исторического романа. Конечно, без личной связи и особого интереса не обошлось. Оба деда Маргарет Митчелл сражались на стороне южан. Один получил пулю в висок и только чудом выжил, другой долгое время вынужден был скрываться от победителей-северян.

Роман "Унесенные ветром" принято воспринимать как проникновенную женскую историю о романтической любви. Тогда, конечно, не суть важно, за что именно и почему сражаются там мужчины. Однако как раз этим политическим противостоянием роман и был важен для американцев. "Унесенные ветром" - это пример того, что нация извлекла главный урок гражданской войны. У каждой стороны была своя правда, они столкнулись, одна победила, другая проиграла. Но побежденный тоже имеет право голоса. Повествование в романе ведется из стана побежденных - и это нормально. Раскол нации преодолен.

Неслучайно первоначальным авторским названием романа было - "Завтра будет другой день". Как это обычно бывает, в глазах читателя автор слился воедино с главным персонажем. Хотя сама писательница свою главную героиню, Скарлетт, не любила и отзывалась о ней самыми нехорошими словами. Совершенно не по-американски отнеслась Маргарет Митчелл и к той славе, которую роман быстро приобрел: она отказалась участвовать в съемках фильма о себе самой, в штыки восприняла идею экранизации "Унесенных ветром", а самое главное - никакого продолжения романа писать не стала. А ведь, само собой, предлагали.

Может быть, благодаря такой авторской позиции роман и стал не образчиком массовой культуры, примером кассового успеха, а вещью на все времена. Произведением, по которому новые поколения изучают историю своей страны, не становясь при этом заранее на сторону победителей.