Тема:

Ближний Восток 1 неделя назад

Наступление рамадана дает надежду на спокойствие на Ближнем Востоке и в Африке

Зарождение молодого полумесяца на вечернем небосводе ознаменовало в воскресенье вечером начало священного для мусульман поста рамадан. С его наступлением затеплилась надежда, что на Ближнем Востоке и в Африке хотя бы на месяц восстановится спокойствие.

Зарождение молодого полумесяца на вечернем небосводе ознаменовало в воскресенье вечером начало священного для мусульман поста рамадан. Первый и самый длинный по времени день поста - он продлится 15 часов 14 минут - начинается в большинстве стран Ближнего Востока и Северной Африки. Накануне тоненькую ниточку серпа заметили богословы и звездочеты Саудовской Аравии, Египта, Иордании, Катара, ОАЭ и Йемена, а значит, месяц молитв и воздержания вступил в свои права. Завершится рамадан через 30 дней, и последний день поста будет самым коротким - 14 часов 21 минута.

Несмотря на строгие предписания, рамадан считается самым любимым праздником в арабских странах. Еще за несколько дней до его начала улицы украшают гирляндами и мишурой, как это делают на Западе в Рождество и Новый год, фасады отелей декорируют неоновыми звездами и полумесяцами. Неизменным символом праздника, в первую очередь, в Египте, являются фанусы - фонари самым разных размеров, которыми украшают дома, улицы, магазины.

Считается, что в рамадан Аллах принимает решения о судьбах людей. И поэтому именно сейчас, как никогда, важно вести себя правильно с точки зрения заповедей ислама. На время поста должны забыться все распри и ссоры, врагам нужно зачехлить оружие, а друзьям советуют демонстрировать щедрость и дружелюбие, не скупясь на угощения всем, не забывая при этом и об обездоленных.

С наступлением рамадана затеплилась надежда, что на Ближнем Востоке и в Африке хотя бы на месяц восстановится спокойствие. Так, президент Йемена Али Абдалла Салех призвал в воскресенье все стороны внутриполитического конфликта к диалогу, а египетская оппозиция объявила о планах прервать на месяц поста все акции протеста и демонстрации и возобновить их только после рамадана.

Воевать на голодный желудок тяжело, хотя ислам разрешает воинам, а также путешественникам, старикам, беременным и кормящим матерям не поститься, компенсировав это в другое время. Однако для арабов рамадан давно превратился в веселый праздник, когда спящие днем города оживают к закату, и до утра все веселятся и развлекаются, и никому не хочется в такое время думать о политике.

В течение 30 дней мусульманам предстоит в светлое время суток полностью отказаться от еды, питья, курения, сексуальных отношений. С заходом солнца воздержание сменяется "ифтаром" - розговеньем сначала финиками с молоком, орехами и медом, а затем ночными гуляньями, пока на горизонте не заалеет заря, с обильными застольями, вкусными яствами и неизменными в это время телесериалами, премьеры которых традиционно приходятся на время рамадана.

Во исполнение одной из пяти заповедей ислама правоверным предписывается проводить время в молитвах и за чтением Корана, а также раздавать закят - милостыню - бедным и накрывать для них столы "ифтара" прямо на улицах. С каждым годом такие столы, а также мешки рамадана - продуктовые наборы - становятся все популярнее. Столы "ифтара", организуемые политиками, посольствами или просто обеспеченными людьми, обычно устанавливаются недалеко от мечетей, и откушать первую после дневного поста трапезу может любой желающий, передает ИТАР-ТАСС.