Ожившая графика Алексеева: выставка в Литературном музее

Русского художника Александра Алексеева, чью графику выставили в Литературном музее, учителем считают многие, в том числе знаменитый американец Тим Бертон. Сходство форм – явное: инфернальные фигуры – будто из сновидений. Героев пушкинских "Повестей Белкина" такими видеть непривычно.

Русского художника Александра Алексеева, чью графику выставили в Литературном музее, учителем считают многие, в том числе знаменитый американец Тим Бертон. Сходство форм – явное: инфернальные фигуры – будто из сновидений. Героев пушкинских "Повестей Белкина" такими видеть непривычно. "Братья Карамазовы", удостоенные диплома Венецианской биеннале, вызывают вопрос – была ли эта сцена в романе?

"Алексеев глубоко вчитывался в текст, но при этом он не копировал текст, он давал как бы свою фабулу произведениям. Вот необычное решение: Дмитрий избивает ногами отца. Казалось бы, ну как можно такое изобразить такое? Вот вроде бы ничего страшного, там никто никого не избивает, и в то же время видно весь ужас и напряжение", – говорит коллекционер Борис Фридман.

Кадры из кинохроники. Начало 30-х. Александр Алексеев демонстрирует собственное изобретение – "игольчатый экран". Пластинка, усыпанная тысячью подвижных иголок, – решение, опередившее свое время. Прообраз компьютерных технологий, расщепляющих изображение на точки. С помощью своего "конструктора" Алексеев создает фильмы, которые положили начало традиции светотеневой анимации, подхваченной Юрием Норштейном и Александром Петровым.

"Ночь на Лысой горе" под музыку Мусоргского. Выпусти Александр Алексеев только этот мультфильм, его вклад в анимацию уже был бы бесценен, считают кураторы выставки. Он пошел дальше. Средствами мультипликации создал, по определению Норштейна, "нерукотворную графику" – в "Докторе Живаго". Алексеев прочитал книгу в эмиграции, говорил: "Будто получил письмо от брата на 64 страницах".

"Он задумал оформить эту книгу и решил попробовать впервые в жизни не офорт, не гравюру, не ксилографию, не акватинту, а эту технологию – "игольчатый экран". То есть он проецирует на него картинку, потом это фотографирует, и эта фотография становится иллюстрацией", – объясняет куратор выставки "Конструктор мерцающих форм" Наталья Реброва.

"Безвестный русский, известный француз" – так называли Александра Алексеева. Он покинул Россию 19-летним, в январе 1920 года. Добирался в Париж через Японию, Китай, Индию и Египет – отсюда неожиданные восточные мотивы в его иллюстрациях к "Слову о полку Игореве". Начинал как театральный художник. Работал с Судейкиным, Дягилевым, Комиссаржевским. В 25 лет получил заказ на первую книгу. Всего оформил 50 изданий, экспериментировал с графикой, создавал новые формы – такие как офорт с электролизом. Жемчужины коллекции Бориса Фридмана, который многие годы собирает книжные гравюры и авторские книги, – Гоголь, Толстой, Андерсен с туманными, переливчатыми иллюстрациями.

Рисунки Алексеева печатали на отдельных листах. Их не переплетали, а вкладывали в отдельную папку, которую книгоиздатели называют музыкальным термином "сюита". Так что любую иллюстрацию читатель, при желании, мог повесить на стену.

На русском языке книги с иллюстрациями Александра Алексеева впервые появились только в 6 лет назад. "Анна Каренина" и "Братья Карамазовы". Сейчас к изданию готовятся "Игрок" и "Записки из подполья".