Шотландия встает на путь независимости

Шотландия, похоже, всерьез намерена отделиться от Великобритании и стать независимым государством. И первый шаг на пути к этому уже сделан. Шотландский премьер, выступая перед палатой лордов, заявил о намерении провести референдум уже осенью 2014 года.

Шотландия, похоже, всерьез намерена отделиться от Великобритании и стать независимым государством. И первый шаг на пути к этому уже сделан. Шотландский премьер, выступая перед палатой лордов, заявил о намерении провести референдум уже осенью 2014 года. В том же году, по словам Алекса Салмонда, начнет свою работу и независимый парламент, полномочия которого станут гораздо шире нынешних.

Это событие в Эдинбурге называют первым конституционным шагом к независимости Шотландии. В день рождения выдающегося шотландца – поэта Роберта Бернса – глава местного правительства обнародовал проект референдума, который он планирует провести в 2014 году.

"Мы хотим поставить вопрос, согласны ли вы с тем, что Шотландия должна быть независимой страной?" – огласил главный вопрос референдума глава правительства Шотландии Алекс Салмонд.

Если референдум все-таки состоится в 2014 году, и большинство действительно проголосует за отделение, то может получиться очень символично – это произойдет ровно через 700 лет после того, как у местечка Баннокберн шотландцы в борьбе за свою независимость нанесли сокрушительное поражение английской армии короля Эдварда Второго.

Вряд ли кого-то оставят равнодушными высеченные на памятном камне слова: "Мы боремся не за славу, не за богатство и не за уважение, это битва за свободу, которую никогда не отдаст ни один достойный человек, отнять ее можно только вместе с жизнью".

Опросы общественного мнения показывают, что за отделение сегодня готовы проголосовать максимум 38 процентов жителей Шотландии.

"Финансово это никому не выгодно, Англия и Шотландия слишком давно вместе, от разделения все проиграют", – отмечают рядовые шотландцы.

"Социальная сфера, здравоохранение. Все, что мы имеем, – благодаря этому союзу. Если его разрушить, мы многое потеряем", – говорят люди на улицах Эдинбурга.

Тема национализма в Шотландии стала активно возрождаться в 70-е годы прошлого века, когда на северном шельфе была обнаружена нефть.

"В Англии все жалуются, что мы висим у них на шее, и они дают нам дотации. Чего же тогда они не отделяются от нас? Ясное дело: потому что у нас нефть!" – уверены в Шотландии.

"Я убежден, что независимость – это благо для Шотландии, и, кстати, не только для нашей страны. И я даже не могу себе представить, что кто-то, сидя в Вестминстере, может помешать шотландцам получить то, чего они хотят. Не сомневаюсь в этом ни секунды", – убежден Алекс Салмонд.

Националисты во главе с Алексом Салмондом рассчитывают выжать из плебисцита максимум, даже если большинство проголосует за то, чтобы не выходить из состава Великобритании. Перед избирателями будет поставлен дополнительный вопрос о наделении парламента Шотландии еще большими полномочиями.

В Лондоне против такой идеи активно возражают. Премьер-министр Дэвид Кэмерон вообще считает, что вопросов должно быть всего два – за или против отделения, и референдум должен состояться как можно раньше, а не осенью 2014 года, то есть фактически накануне всеобщих парламентских выборов Великобритании.

Тема шотландской независимости вызывает сейчас устойчивое раздражение в Лондоне и, особенно, на Даунинг-стрит.

Понятно, что ни один из британских премьеров не хотел бы войти в историю, как лидер, при котором отделилась бы почти половина страны.