В деле об убийстве японского туриста появляются подробности

К расследованию убийства японского туриста подключились специалисты краевого управления уголовного розыска, которые имеют большой опыт работы в раскрытии тяжелых преступлений. Сейчас проводится подворный обход местных жителей и выясняется, кто последним видел потерпевшего.

Продолжается расследование уголовного дела по убийству японского туриста в Хилокском районе. Съемочная группа "Вестей" побывала в командировке, и вот, какие подробности удалось выяснить.

На отвороте в село Жипхеген уроженец города Нагасаки остановился на ночлег. У обочины дороги он поставил палатку. В ночь на 22 мая в Хилокском районе выпал глубокий снег. Он повредил линию электропередач. Рядом со стоянкой путешественника восстановительные работы вели энергетики. Они пытались предупредить об опасности расположения на самой кромке дороги, но пообщаться им помешал языковой барьер. Утром резкое таяние принесло с собой угрозу паводка. Глава администрации Светлана Загребина выехала проверить участок дороги к селу. И тоже увидела у дороги брошенный мотоцикл. Об этом она сообщила участковому полицейскому.

Александр Реутов, старший участковый уполномоченный полицейский ОМВД России по Хилокскому району, рассказал: «Я начал искать самого владельца мотоцикла и проследовал по следам, которые уходили в поле. Я нашел труп, было видно, что он криминальный, т.к. рядом с ним находилась кровь».

На место преступления прибыла следственная группа. Оперативники нашли вещи погибшего, оргтехнику, телефон, деньги, дорожное снаряжение.

Дмитрий Федоров, заместитель руководителя следственного отдела по Хилокскому району СУ СК РФ по Забайкальскому краю, сообщил: "Согласно документам, обнаруженным в ходе осмотра места происшествия, было установлено, что потерпевший неделю назад пересек границу России и двигался с Востока на Запад, цель его поездки была деловой".

Осмотр личных документов и вещей говорит о том, что Охито Каити путешественник опытный. В паспорте отметки о пересечении границ Индии, Болгарии, Судана, Замбии Румынии — всего 12 стран мира. При себе у байкера было оборудование для профессиональной фотосъемки. А общаться в пути по России помогал самодельный разговорник. Одна из фраз на русском языке: "Можно ли здесь установить палатку?".

Светлана Загребина, глава администрации сельского поселения "Жипхегенское", рассказала: "В селе у нас слухов много ходит, люди жалеют о случившемся, и надеются, что не наши односельчане приняли участие в громком, нехорошем деле, надеются, что это не жипхегенцы, что это кто-то из посторонних, трасса у нас оживленная, и мы не понимаем — почему он там устроил свой ночлег?".

Ответы на эти и множество других вопросов ищут теперь оперативники и следователи. За сутки опрошено более тысячи местных жителей. На экспертизу отправлены вещи потерпевшего.

Алексей Скобенко, начальник ОМВД России по Хилокскому району, сказал: "Исходя из результатов осмотра места происшествия и преступления, за основу пока берется корыстный мотив".

Вещи японского гражданина остались нетронутыми, но следствие предполагает, что злоумышленников, могли спугнуть проезжающие мимо машины. Следствию предстоит собрать информацию у всех, кто в это время проезжал, или работал вблизи места преступления.