Тема:

Сочи-2014 2 месяца назад

Олимпиада, сближающая сердца: немцы из Штеппе болеют за Россию

В Саратовской деревне Штеппе, где живут этнические немцы, болеют с национальным колоритом. Они надевают исторические костюмы, готовят традиционные блюда и поют песни. В деревне верят, что их эмоции помогают нашим олимпийцам.

В Саратовской деревне Штеппе, где живут этнические немцы, болеют с национальным колоритом. Они надевают исторические костюмы, готовят традиционные блюда и поют песни. В деревне верят, что их эмоции помогают нашим олимпийцам.

Открывается дверь, девушки в национальных костюмах поют немецкую песню. Такой песней встречают гостей в селе, которое на картах значится как Степное. Но местные жители называют его на немецкий манер — Штеппе. Здесь живут поволжские немцы.

На столе — ягодный штрудель, печенье креппель, берлинские пончики. Застолья теперь проводятся каждый вечер — в честь Олимпиады. Болеть вместе — интереснее. Костюмы и пироги — немецкие, флажки в руках — российские. Эти немцы болеют за своих – за россиян.

Концертные костюмы ансамбля "Квелле" обычно хранятся в местном клубе. Но на время сочинских Игр их разобрали по домам. Как раз в тот день, когда жители впервые собрались поболеть все вместе и с национальным колоритом, конькобежка, российская немка Ольга Граф, принесла в копилку нашей сборной медаль. В деревне Штеппе решили – это добрый знак. "С одной стороны, мы — поволжские немцы, с другой – мы жили в Азии. Но прежде всего мы — россияне. Да, это наша родина", — говорит Жанна Павлова, заведующая немецким культурным центром деревни Штеппе.

Аккуратные беленые домики, католическая церковь и надпись на остановке по-немецки. И все это — среди снегов бескрайней заволжской степи. "И как приятно, когда наши побеждают, — говорит бургомистр села Наталья Фоос. — Хотя мы все тут — переселенцы. Я — из Казахстана, Миша — из Узбекистана. Но мы все уже россияне. И мы горды успехами спортсменов".

Они теперь знают всех биатлонистов, фигуристов и даже керлингистов в лицо. Если на экране появляются самые любимые атлеты, в их поддержку тут же исполняют песню. Когда Ольга Граф бежала к своей бронзовой медали на катке "Адлер-арены" в глухом степном Заволжье звучала песня. И жители уверены, что их эмоции передались спортсменке. "Мои точно передаются, — говорит Жанна Дубс, жительница деревни Штеппе. — Если не голосом, то громкостью возьму! Да и мне кажется, что Олимпиада нас просто всех сделала ближе".

Радости и разочарования знакомы всем болельщикам. Но не каждое соревнование так стирает границы и сокращает расстояния, как эти Игры. В каком доме в селе сегодня смотрят Олимпиаду видно сразу: окна горят допоздна. Завтра болельщики соберутся в другой семье. На них будут немецкие костюмы, на столе — немецкие блюда. Но в руках они будут держать российские флаги.