В Японии строят гигантские волнорезы для защиты от будущих цунами

Город Рикудзентаката в префектуре Иватэ серьёзно пострадал от землетрясения и цунами в 2011 году: более 80% его зданий рухнули. В данный момент планируется строительство мощных волнорезов, которые теоретически смогут уберечь прибрежные города от стихии

Город Рикудзентаката в префектуре Иватэ серьёзно пострадал от землетрясения и цунами в 2011 году: более 80% его зданий рухнули. В данный момент планируется строительство мощных волнорезов, которые теоретически смогут уберечь прибрежные города от стихии
(фото Moonie's World/Flickr).

Затопленные в результате цунами взлётные полосы аэропорта Сендай

Затопленные в результате цунами взлётные полосы аэропорта Сендай
(фото U.S. Air Force/Staff Sgt. Samuel Morse/Wikimedia commons).

Последствия разрушительного цунами в Японии

Последствия разрушительного цунами в Японии
(фото U.S. Marine Corps photo by Lance Cpl. Ethan Johnson/Wikimedia commons).

Город Рикудзентаката в префектуре Иватэ серьёзно пострадал от землетрясения и цунами в 2011 году: более 80% его зданий рухнули. В данный момент планируется строительство мощных волнорезов, которые теоретически смогут уберечь прибрежные города от стихии
Затопленные в результате цунами взлётные полосы аэропорта Сендай
Последствия разрушительного цунами в Японии
В Стране восходящего солнца планируется строительство почти 400-километровой цепи цементных волнорезов, которые призваны защитить прибрежные города от стихийных бедствий, подобных цунами 2011 года. Однако этот проект кажется экспертам противоречивым и небезопасным.

Четыре года назад опустошительное цунами, вызванное Великим Восточно-Японским землетрясением, обрушилось на большую часть северо-восточного побережья Страны восходящего солнца. Власти в попытках защитить прибрежные районы от подобных стихийных бедствий сосредоточились на строительстве 400-километровой цепи волнорезов.

Стоимость проекта составляет около 820 миллиардов иен ($6,8 миллиарда). Скептики утверждают, что массивные бетонные барьеры нанесут вред морской экологии, уничтожат виды и помешают рыболовному промыслу, которым занимаются многие жители региона. Однако сторонники проекта считают, что строительство такого рода защиты необходимо: по крайней мере, на некоторое время, пока жителей региона не удастся полностью переселить в более высоко расположенные районы. При этом строительство цепи волнорезов будет обеспечивать новые рабочие места.

"Вид огромного 12,5-метрового волнореза портит пейзаж, ведь он похож на огромную тюремную стену", – жалуется Кадзутоси Мусаси (Kazutoshi Musashi), 46-летний житель северного портового и рыболовного города Осабе.

Затопленные в результате цунами взлётные полосы аэропорта Сендай
(фото U.S. Air Force/Staff Sgt. Samuel Morse/Wikimedia commons).

Однако парадокс таких проектов, по мнению экспертов, гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Он заключается в том, что волнорезы могут уменьшить некоторые повреждения (но не исключить их полностью). При этом население будет ошибочно чувствовать себя защищённым. Так, многие из 18500 людей, погибших или пропавших без вести во время бедствия 2011 года, попросту не прислушались к предупреждениям.

Цунэаки Игути (Tsuneaki Iguchi) был мэром города Иванума, расположенного к югу от Сендая, когда цунами, вызванное 9-балльным землетрясением, затопило половину его площади. Уже тогда вдоль берега Иванумы стояли 7,2-метровые волнорезы, построенные, чтобы предотвратить эрозию берегов. Да, поток воды был замедлен, но волна всё равно накрыла 5 прибрежных километров и разнесла большинство домов в густонаселённых районах возле пляжа. Городские власти отремонтировали сломанные дамбы, но не планируют делать их выше. Взамен этого вдоль берегов жители города высаживают смешанные леса на высоких насыпях грунта и щебня, формируя "зелёную стену".

"Мы не нуждаемся в высоких бетонных сооружениях, – подчёркивает Игути. – То, что мы действительно должны сделать,– это разработать действенную и оперативную систему эвакуации, а также перенести большую часть домов и офисных зданий на возвышенности".

Последствия разрушительного цунами в Японии

В городе Камаиси более тысячи человек погибли во время цунами, но многие школьники смогли укрыться в безопасных зонах, так как были обучены профессором гражданского строительства Тоситакой Катадой (Toshitaka Katada).

"Технологии могут помочь при стихийных бедствиях, – комментирует Маргарета Вальстром (Margareta Wahlstrom), руководитель управления ООН по уменьшению рисков во время стихийных бедствий. – Однако по опыту мы увидели, что технологии могут сделать людей более уязвимыми, потому что они перестают полагаться на свои инстинкты".

"Япония не является единственной страной риска, – добавляет Маартен ван Аалст (Maarten van Aalst), директор климатического центра Красного Креста и Красного Полумесяца, чья родная страна Голландия на протяжении всей своей истории борется с морской стихией. – Однако если люди будут обманчиво считать себя в безопасности, они попросту не будут знать, как вести себя в случае катастрофы".

Большинство экспертов полагают, что гораздо более полезным проектом является "Великая Лесная стена" (Great Forest Wall). Деревья, высаженные в прибрежных районах, не гарантируют полного предотвращения затопления. Однако они могут замедлить и ослабить волну цунами, а когда вода начнёт отступать, не дадут зданиям и другому мусору уйти в отрытое море. Такие проекты также позволят дождевой воде стекать обратно в море, что важно для морской экологии.