Тема:

Атаки на Лондон 4 года назад

Пятеро погибших, 40 пострадавших: Мэй назвала теракт злонамеренной атакой

Лондон приходит в себя после теракта. На улицах сегодня появятся дополнительные наряды полиции, а парламент вновь откроет двери. Однако, ситуация остается напряженной. Ночью из-за подозрительно предмета эвакуировали станцию метро "Северный Гринвич".

Лондон приходит в себя после теракта. На улицах сегодня появятся дополнительные наряды полиции, а парламент вновь откроет двери. Однако, ситуация остается напряженной. Ночью из-за подозрительно предмета эвакуировали станцию метро "Северный Гринвич". В центре города ограничено движение наземного транспорта. Стали известны некоторые детали атаки. Машина, на которой террорист протаранил толпу, оказалась арендованной.

Первые кадры с места трагедии. Звуки стрельбы, крики полиции, которая отгоняет от здания парламента людей. Сшибая пешеходов, джип террориста сначала проехал по тротуару Вестминстерского моста, затем врезался в ограду рядом с Биг Беном. "Я прогуливался по мосту. Только я прошел группу туристов, кажется, из Китая, которые делали селфи у Биг-Бена, я услышал что-то похожее на хруст. Затем я увидел, как автомобиль заезжает на тротуар и сбивает людей прямо передо мной. Все происходило очень быстро", — рассказывает очевидец событий.

Нападавший забежал на территорию парламента с двумя ножами в руках и смертельно ранил полицейского, после чего был застрелен. Количество жертв этого теракта назовут поздно вечером. "Сегодня погибли пять человек. На этом этапе, я не буду раскрывать личность нападавшего, но мы знаем, что он был вдохновлен международным терроризмом. Мы предполагаем, что были ранены около 40 человек, некоторые пострадали серьезно. В том числе, трое полицейских. Двое из которых в тяжелом состоянии", — говорит глава антитеррористического подразделения полиции Большого Лондона Марк Роули.

Во время этого выступления заместитель главы Скотленд-Ярда отказался назвать имя террориста, сообщив только, что полиции оно известно. Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй сделала заявление сразу после экстренного заседании Кобры, комитета силовиков, который собирается в чрезвычайных ситуациях. "Место атаки было выбрано не случайно. Террорист хотел нанести удар в сердце нашей столицы, где собрались люди всех национальностей, религий, культур, чтобы вместе прославлять ценности свободы и демократии", — сказала она.

Нападение произошло в день, когда в парламенте выступает премьер-министр. Терезу Мэй спешно эвакуировали. Часть депутатов и членов палаты лордов перевели в соседнее Вестминстерское аббатство, остальных не выпускали из здания парламента несколько часов.

Район, где находится парламент, популярен среди туристов. Среди пострадавших — граждане разных стран, в том числе, школьники из Франции, которые любовались Вестминистером. "До сих пор я чувствую себя очень, очень плохо. Я не понимаю, что происходит. Я не знаю, что это за человек, он серьезно болен, либо он террорист", — говорит один из них, Исмаил Хассан.

Уже заявлено, что в четверг парламент Великобритании продолжит свою работу. Но словосочетание "в обычном режиме" никто произносить не осмеливается. Теракт резко изменил политическую повестку. Парламент Шотландии отложил голосование по вопросу о повторном проведении референдума о независимости. Королева Елизавета Вторая отменила запланированное посещение нового здания Скотленд-Ярда, которое находится недалеко от места трагедии.

Скотленд-Ярд обещает усиление мер безопасности. Это значит, что в ближайшие дни на лондонских улицах будет много вооруженных полицейских. Такие меры предпринимаются не первый раз, учитывая, что последние два года страна живет в условиях повышенной террористической угрозы. И, тем не менее, террорист сумел нанести смертельный удар у стен парламента — на территории, которая тщательно охраняется в Великобритании.