Медведев: выводы по катастрофе под Смоленском должны быть открытыми

Сегодня в Смоленске, где год назад погиб самолет президента Польши, прошла встреча Дмитрия Медведева с его польским коллегой Брониславом Коморовским. Лидеры договорились о создании специальной межгосударственной группы, которая должна будет создать проект памятника на месте трагедии.

В Смоленске продолжаются мероприятия в связи с годовщиной гибели польского борта №1. 10 апреля 2010 года Ту-154,на борту которого находились 96 человек, в том числе президент Польши и его супруга, разбился при заходе на посадку на аэродроме Северный. Все погибли.

Сегодня президент РФ Дмитрий Медведев встретился со своим польским коллегой Брониславом Коморовским. Как заметил российский лидер, уголовно-правовые аспекты авиакатастрофы должны быть преданы огласке.

"Следствие продолжается, должны быть сделаны выводы в соответствии с действующим законом, которые должны быть публичными и понятными, – цитирует "Интерфакс" его слова. – В любом случае всё, что сейчас делается, должно быть доведено до конца, в этом заключаются соответствующие обязанности и госорганов, и следственных структур, которые этим занимаются".

Российский президент напомнил, что в последнее время большое внимание в СМИ уделялось тому, как идет расследование авиакатастрофы. "Российская позиция всем известна: техническая экспертиза международным авиационным комитетом проведена, ее результаты обнародованы. – отметил он. – Они могут, естественно, по-разному интерпретироваться, но работа закончена".

Главы государств приняли решение создать межгосударственную группу, которая разработает проект памятника на месте катастрофы.

"Хотел бы объявить, что мы с господином президентом договорились, что будет создана специальная межгосударственная группа, которая должна будет создать проект этого памятника. Мы с господином президентом будем оказывать все необходимые меры поддержки", – рассказал Медведев.

Напомним, ранее родственники погибших в авиакатастрофе поставили на месте крушения польский вариант мемориальной доски. Сейчас же вместо таблички на польском языке теперь стоит другая, на двух языках – польском и русском. Ее установили власти области, поскольку предыдущая надпись не была согласована с областной администраций. Впрочем, в новом варианте, по данным польской прессы, отсутствует упоминание того, что погибшие в авиакатастрофе направлялись на памятные мероприятия, "посвященные 70-й годовщине советского геноцида в Катынском лесу над военнопленными польскими офицерами".

И как заметил сегодня на встрече президентов глава Польши Бронислав Коморовский, "содержание текста, который будет находиться в этом памятном месте, будет представлять надпись на польском и русском языках, которая будет согласована обеими сторонами. Это имеет особое значение в контексте событий последних дней".

Польская сторона считает также, что в процессе рассекречивания материалов по катыньской трагедии виден прогресс, но его надо довести до конца.

"Мы с удовольствием отмечаем прогресс по этому делу и считаем, что логическим завершением этого вопроса будет рассекречивание всей документации", – сказал Коморовский.

Польша "желает закрыть главу, посвященную катыньскому вопросу, в великой книге российско-польских отношений. Но чтобы ее закрыть, эту главу нужно прочитать до конца", – сказал польский лидер.

Кроме того, как отметил Комаровский, польская сторона ожидает, что ей будут переданы оригиналы записей самописцев с погибшего самолета Леха Качиньского.