Самолеты чуть не столкнулись в аэропорту Барселоны из-за языкового фактора

Самолеты чуть не столкнулись в аэропорту Барселоны из-за языкового фактора

Инцидент в аэропорту Барселоны заставил понервничать пассажиров двух самолетов. Лайнер российской компании UTair чуть не столкнулся с воздушным судном из Аргентины, заходя на посадку. Благодаря профессионализму российских пилотов катастрофы удалось избежать. Впрочем, представители воздушной гавани заверили, что никакой опасности не было.

В российской авиакомпании сообщили, что экипаж "Боинга", заходящего на посадку, четко следовал указаниям диспетчеров. Но когда летчики увидели аргентинский "Аэробус", они приняли решение приостановить снижение и зайти на второй круг. Эксперты полагают, что опасная ситуация сложилась из-за ошибки аргентинских пилотов или диспетчеров.

Представители аэропорта вообще заявляют, что никакой опасности не возникало. Источник в воздушной гавани заявил местным СМИ, что между самолетами сохранялось довольно большое расстояние, так что российский самолет мог спокойно продолжать посадку. Как сообщает The Local со ссылкой на того же представителя аэропорта, ни одна из авиакомпаний не обратилась с жалобой на произошедшее. Видеозапись, на которой запечатлен инцидент, посмотрели на YouTube более двух миллионов раз.

Между тем, британские журналисты отмечают, что этот инцидент мог стать причиной крупной катастрофы в аэропорту Барселоны. Издание Daily Mail приводит комментарий авиаинструктора Джона Холмса из Ansett Aviation Training, который рассказал о трех возможных причинах этого инцидента. "Капитан "Аэробуса" мог не понять инструкций, которые ему давали с земли. Возможно, он не расслышал их. А может быть, с диспетчерской вышки вообще не поступило никаких указаний", – отметил он.

Гендиректор консультативно-аналитического агентства "Безопасность полетов", член Всемирного фонда безопасности полетов Сергей Мирниченко также считает, что аргентинские пилоты могли не понять инструкций. В интервью "Русской службе новостей" он рассказал, что здесь мог сыграть свою роль языковой фактор.

"Радиосвязь с российским бортом велась на английском языке, второй самолет — из Аргентины, где говорят на испанском. Исходя из того, что все это происходило в Барселоне, можно предположить, что диспетчер говорил с одним экипажем на испанском, с другим — на английском", – пояснил он. Возможно, здесь и произошла какая-то ошибка. "Это то, против чего выступают Международная организация гражданской авиации", – добавил Мирниченко, имея в виду использование разных языков во время переговоров с пилотами.

Эксперт отметил, что точные причины инцидента еще предстоит установить – представители UTair займутся этим, когда экипаж "Боинга" вернется в Россию. При этом, по словам Мирниченко, подобные опасные случаи, возникшие из-за языкового барьера, уже не раз имели место. В частности, он напомнил о ЧП, которое произошло в парижском аэропорту Шарль-де-Голль. Там в 2006 году самолеты столкнулись из-за того, что с экипажем одного из них диспетчеры общались по-французски, а с командой другого говорили по-английски.

Не так давно аналогичный инцидент имел место в аэропорту Хьюстона. Там самолет сингапурских авиалиний едва не столкнулся в воздухе с лайнером американской компании Delta Air Lines. Диспетчеры вовремя заметили свою ошибку и сумели предотвратить катастрофу. По факту данного инцидента ведется расследование.

Сегодня

Вы можете получать оповещения от vesti.ru в вашем браузере