Тема:

Лиссабонский договор 14 лет назад

Ирландия решает судьбу единой Европы

В Ирландии открылись избирательные участки для проведения референдума по ратификации Лиссабонского договора
Референдум проходит в стране во второй
В июне прошлого года большинство ирландцев выступило против документа
Всего же на агитацию за Лиссабонский договор в Ирландии было потрачено около пяти миллионов евро
Проведенные накануне опросы общественного мнения показывают, что на этот раз ирландцы скорее скажут "да", чем "нет"
В Ирландии открылись избирательные участки для проведения референдума по ратификации Лиссабонского договора
Референдум проходит в стране во второй
В июне прошлого года большинство ирландцев выступило против документа
Всего же на агитацию за Лиссабонский договор в Ирландии было потрачено около пяти миллионов евро
Проведенные накануне опросы общественного мнения показывают, что на этот раз ирландцы скорее скажут "да", чем "нет"
В Ирландии открылись избирательные участки для проведения референдума по ратификации Лиссабонского договора. Референдум проходит в стране повторно. В июне прошлого года большинство ирландцев выступило против документа. Если сегодня ответ также будет отрицательным, Евросоюз останется без президента.

В Ирландии открылись избирательные участки для проведения референдума по ратификации Лиссабонского договора. Референдум проходит в стране во второй раз. В июне прошлого года большинство ирландцев выступило против документа. Если сегодня ответ также будет отрицательным, Евросоюз останется без президента, а присоединение и интеграция новых членов в ЕС будет отложена на неопределенное время. Впрочем, по данным опросов общественного мнения, на этот раз неуступчивые ирландцы могут и согласиться.

Этот день, который европейские политики приближали как могли, может обернуться как победой, так и полным поражением для тех, кто мечтает придать Европейскому Союзу черты единого государства. В Ирландии сегодня решают судьбу Лиссабонского договора. Этот документ, который определяет развитие Европы и вводит должность президента Евросоюза, может пойти на макулатуру, если ирландцы ответят отрицательно. А это уже было в 2008 году, когда на точно таком же референдуме больше половины участников голосования сказали "нет".

"Не для того наши предки сражались за независимость Ирландии, чтобы в один момент Брюссель у нас ее отнял. Ирландия никогда не станет чьим-то придатком!" – говорит житель страны.

Им дали год на размышление, и это время не было потрачено даром. На страну обрушился настоящий информационный ураган. Агитаторы от Евросоюза не жалели денег на пропаганду, было оказано серьезно политическое давление на руководство Ирландии. В итоге все четыре ведущие местные партии позабыли о распрях и выступили единым фронтом за Лиссабонский договор. Их поддержал крупный бизнес. Одна из местных авиакомпаний пообещали своим пассажирам 500 тысяч бесплатных авиабилетов в случае положительного ответа на референдуме. "Мы много получили от Европы, и настало время внести свой вклад в ее развитие. Нам необходим договор, в нем много положительных моментов", – считает другой житель Ирландии.

Всего же на агитацию за Лиссабонский договор в Ирландии, по некоторым подсчетам, было потрачено около пяти миллионов евро. Как сказал премьер-министр страны Брайан Коэн, третьего референдума уже точно не будет. Пора определяться окончательно.

Проведенные накануне опросы общественного мнения показывают, что на этот раз ирландцы скорее скажут "да", чем "нет". Во всяком случае защитники Лиссабонского договора сделали в этой стране все возможное и будут мягко говоря очень расстроены, если окажется, что колоссальные усилия были затрачены впустую.