Реднапп ответил Павлюченко по-английски

Итальянский клуб "Рома" планирует предложить английскому "Тоттенхэм хотспур" вариант покупки российского футболиста Романа Павлюченко  в рассрочку. Об этом сообщила итальянская газета IL Tempo
Euro-2008. 1/4 финала. Россия - Нидерланды. ╘EPA
Итальянский клуб "Рома" планирует предложить английскому "Тоттенхэм хотспур" вариант покупки российского футболиста Романа Павлюченко  в рассрочку. Об этом сообщила итальянская газета IL Tempo
Euro-2008. 1/4 финала. Россия - Нидерланды. ╘EPA
Читать Вести в MAX
Российский футболист лондонского клуба "Тоттенхэм Хотспур" Роман Павлюченко может быть продан только за сумму, которая будет "достойна его таланта". Такими словами главный тренер "шпор" Гарри Реднапп ответил всем, кто интересуется судьбой русского форварда.

Российский футболист лондонского клуба "Тоттенхэм Хотспур" Роман Павлюченко может быть продан только за сумму, которая будет "достойна его таланта". Такими словами главный тренер "шпор" Гарри Реднапп ответил всем, кто интересуется дальнейшей судьбой русского форварда, на протяжении более чем полугода не попадающего в основной состав "Тоттенхэма". Павлюченко был куплен "шпорами" более года назад у московского "Спартака" за 15 млн евро.

Гарри Реднапп, главный тренер "Тоттенхэма", по его словам не изменил своей позиции по отношению к игроку сборной России Роману Павлюченко - клуб согласен его отпустить, но только за "достойную" сумму. 28-летний нападающий в этом сезоне вышел в основном составе всего в одном матче чемпионата Англии и в одном - розыгрыша Кубка Англии, напоминает ИТАР-ТАСС. "Если он хочет уйти, а какой-нибудь клуб согласится заплатить за него те деньги, которые он стоит, тогда мы рассмотрим это предложение", - сказал Реднапп.

При этом сам наставник "шпор" не назвал сумму, которая может стать "достойной" Романа. Большинство обозревателей считают, что и тренер, и другие руководители "Тоттенхэма" хотели бы, по меньшей мере, не потерять на трансфере Павлюченко, а значит, хотели бы получить от потенциального покупателя не менее 15 млн евро, которые были заплачены за россиянина более года назад московскому "Спартаку". Однако из слов Реднаппа следует, что желающих выложить требуемые деньги пока нет. Хотя в прессе мелькали сообщения, что Павлюченко интересуются тот же "Спартак", питерский "Зенит" и португальский "Спортинг".

"Я не сумасшедший отпускать его бесплатно, - продолжает Реднапп. - Роман хороший и талантливый футболист. Что касается того, будто бы я насмехаюсь над ним, то такие вещи в прессе появляются регулярно. Но у нас принято так, что если у футболистов есть проблемы, они встречаются и разговаривают со мной. Клуб в хорошем положении, мы идем в четверке лучших (в чемпионате Англии), играем в отличный футбол, выигрываем матчи, лучше даже представить сложно. И я не позволю одному человеку бежать к журналистам и дестабилизировать обстановку в команде".

Так Реднапп заочно ответил Павлюченко, который в последние дни прошедшего года дал несколько скандальных интервью, в которых предположил, что наставник "Хотспур" его недолюбливает и мстит форварду за двухлетней давности победный матч в составе российской сборной против команды Англии.

Одновременно Реднапп оценил Павлюченко, как "очень хорошего игрока": "Павлюченко – хороший игрок, и мне жаль, что он оказался в такой ситуации. Что поделать, если у нас трое нападающих в этом сезоне уже оформили хет-трики – Робби Кин, Питер Крауч и Джермэйн Дефо. Роману нелегко, но он – отличный футболист, он мне очень нравится. И на самом деле я вовсе не хочу потерять его для команды".

Эти публичные словесные перепалки россиянина с тренером вызывают недоумение в британской спортивной прессе. В английских газетах даже появился слух, что Реднапп и другие руководители "Тоттенхэма" просто недовольны тем, что Павлюченко слишком медленно продвигается в деле освоения английского языка. В пример Роману приводят Андрея Аршавина, который, отлично играя за лондонский "Арсенал", не избегает прямых разговоров с местной прессой. А ведь Аршавин приехал на Туманный Альбион почти на полгода позже Павлюченко.

К слову, сам Роман недавно косвенно подтвердил собственные "сложности перевода", когда сказал, что предпочел бы покинуть "Тоттенхэм" и оказаться в российском клубе. А ведь на него претендовали и претендуют известные иностранные команды – итальянская "Рома", например, или тот же "Спортинг". Но, видимо, россиянин побаивается новых языковых проблем, которые мешают ему в полной мере раскрыться и на футбольном поле.