Выборы в Японии: требуется спаситель

В Японии сегодня выбирают нижнюю палату парламента. По всей стране открылись почти 50 тысяч избирательных участков. Всего участвует 12 партий, но, судя по опросам общественного мнения, лидирует оппозиция.

В Японии сегодня выбирают нижнюю палату парламента. По всей стране открылись почти 50 тысяч избирательных участков. Всего участвует 12 партий, но, судя по опросам общественного мнения, лидирует оппозиция. Нижняя палата парламента принимает ключевые политические решения, которые определяют будущее страны — назначает премьера и принимает госбюджет. Одновременно в Токио проходят выборы нового губернатора.

Требуется лидер, который может спасти экономику Японии. Главные обязанности – найти новые точки роста, прекратить падение цен, снизить уровень госдолга и ослабить йену. Свои резюме подали шесть кандидатов. Правда, последние результаты опроса общественного мнения свидетельствуют: к власти придет глава оппозиции. С его экономической политикой согласны многие. Но эксперты не спешат радоваться: одно дело — выиграть выборы, другое – претворить в жизнь все необходимые реформы. "Какие-то перестановки, наверное, произойдут, — комментирует Михаил Слипенчук, координатор группы Госдумы по взаимодействию с японским парламентом. — Но я не уверен, что новая партия, пришедшая к власти, сильно поменяет вектор развития экономики Японии".

При этом изменения нужны по-настоящему кардинальные. После публикации данных по ВВП на прошлой неделе стало ясно: Японию охватила пятая рецессия за последние 15 лет. Оппозиция уверяет, что текущая власть вкладывает в экономику недостаточно средств. Кабинет министров пытается отбиться: откуда взять денег для новых финансовых вливаний? Ведь сейчас госдолг Японии – один из самых больших в мире, он составляет 220 процентов. Но это японцы говорят внутренним оппонентам. Для внешних инвесторов их ответ – другой: хоть госдолг и огромен, в его устойчивости сомневаться не стоит. "Мы знаем, что наш госдолг вызывает у многих инвесторов опасения, — говорит Цутому Окубо, заместитель министра финансов Японии. — Но это не проблема: весь наш долг принадлежит японцам. Он — внутренний. Так что в его устойчивости мы не сомневаемся, даже если он на уровне 220 процентов".

Лишь в этом году Банк Японии провел четыре раунда смягчения монетарной политики, каждый раз расширяя программу скупки активов. Но, по сути, никакого улучшения ситуации не произошло. Лидер японской оппозиции Синдзо Абэ предлагает свой рецепт: забыть о госдолге и влить в экономику "столько, сколько нужно", не ограничивая себя в размере стимулов. Это не только может заставить экономику работать, но и увеличит инфляционные ожидания. "Мой прогноз по инфляции в Японии на 2013 год — 0,2 процента, — сообщает Такудзи Окубо, главный экономист Japan Macro Advisors. — Но этот показатель гораздо ниже целевого показателя Банка Японии в один процент. 0,2 процента — это хороший признак, но Японии нужно больше, и Банк Японии должен сделать больше для ускорения инфляции".

Инфляция, пусть и совсем небольшая, просто необходима для решения еще одной — пожалуй, главной — экономической проблемы страны: ослабления курса йены. Но хватит ли политической воли у нового кабинета министров? Ответ на этот вопрос Япония узнает уже в Новом году.