Тема:

Аномальная зима 2010-2011 14 лет назад

Наводнение в Австралии может обернуться экологической катастрофой

Австралия подверглась разрушительному наводнению
Австралия подверглась разрушительному наводнению
Австралия подверглась разрушительному наводнению
Австралия подверглась разрушительному наводнению
Австралия подверглась разрушительному наводнению
Австралия подверглась разрушительному наводнению
Читать Вести в MAX
В Австралии большая вода и не собирается отступать. В списках погибших уже 22 человека, без вести пропавшими числятся еще около сотни. Ученые заговорили о возможной экологической катастрофе: пресная вода из рек серьезно угрожает обитателям Большого Барьерного рифа.

В Австралии большая вода и не собирается отступать. В списках погибших уже 22 человека, без вести пропавшими числятся еще около сотни. По прогнозам синоптиков, сегодня наводнение достигнет своего пика. К удару стихии готовится Брисбен. Жителей города эвакуируют. К тому же ученые заговорили о возможной экологической катастрофе: пресная вода из рек серьезно угрожает обитателям Большого Барьерного рифа.

Все внимание жителей Брисбена и экстренных служб приковано сейчас к Брисбен-Ривер. Сейчас уровень воды в реке подобрался к отметке в 4,5 метра. Если дойдет до критических 5 метров, ситуация может выйти из-под контроля. Многие улицы нижней части города затоплены, в некоторых районах нет света. Но Брисбен готовится к худшему, солдаты помогают горожанам сооружать заграждения из мешков с песком.

К спасательной операции подключилась армия. Эвакуация идет по всему штату Квинсленд. Тысячи человек размещены в специально созданных центрах Красного креста. Происходящее в регионе напоминает фильм-катастрофу о всемирном потопе на отдельно взятом континенте. Австралийцы называют происходящее не иначе как цунами вдали от моря. В списках погибших уже 22 человека, около сотни числятся пропавшими без вести.

"Квинсленд страдает от самого страшного природного катаклизма в нашей истории и, похоже, в истории всей нации, – сказала глава правительства штата Квинсленд Анна Блай. – Глядя на все те разрушения, которые принесла с собой большая вода, три четверти штата – в руинах, мы понимаем, что они сравнимы по масштабам с послевоенными. И чтобы все это восстановить и преодолеть то, с чем мы столкнулись в эти три недели, нам нужна стальная решимость".

Но бедствие на континенте может обернуться экологической катастрофой гораздо большего масштаба. Под угрозой оказался Большой барьерный риф – чудо живой природы, зона с уникальным микроклиматом, которая формировалась сотни тысяч лет. Морской национальный парк, площадь которого больше 5 миллионов гектаров, включен в список Всемирного наследия. Риф простирается на две с половиной тысячи километров вдоль северо-восточного побережья Австралии, то есть как раз вдоль территории штата Квинсленд, и отделяет континент от Тихого океана. Из-за дождей и наводнения из лагун ушла соленая морская вода, уступив место пресной, а она не очень подходит для здешних обитателей.

Острова Южного рифа – место размножения морских черепах. В этих водах встречаются шесть из семи видов, и все они находятся под угрозой исчезновения. А еще там живут сотни видов креветок и крабов. Кроме того, сами кораллы – организмы достаточно хрупкие и не любят разного рода перемены. И, конечно, среда в виде пресной мутной глинистой воды с примесями сельхозудобрений и разных металлов для них крайне неблагоприятна. Все это может оказаться убийственным для кораллов, морских растений и животных.