Лингвисты провели исследование, как сотовые телефоны влияют на речь. Профессор Александр Василевич пользователей мобильных телефонов делит на два вида: тех, у кого телефон просто есть (именно к таким Василевич причисляет себя), и тех, кто по нему активно разговаривает на особом, "мобильном" языке.

Лингвисты провели исследование, как сотовые телефоны влияют на речь.

Профессор Александр Василевич пользователей мобильных телефонов делит на два вида: тех, у кого телефон просто есть (именно к таким Василевич причисляет себя), и тех, кто по нему активно разговаривает на особом, "мобильном" языке.

"Признаки этого языка очень много. Это и слова, неологизмы, это и такой несколько ироничный стиль высказывания, особая грамматика. Но главным образом – слова. Достаточно сказать, что терминов, обозначающих сам мобильник, мы наблюдали более ста", – подмечает психолингвист, профессор Института языкознания РАН Александр Василевич.

Более ста – это помимо тех, что уже есть в словарях. "Мобильный" и "сотовый" лингвисты давно кодифицировали. А вот такие, как "труба", "мобила", "сотик" – тоже одни из самых общеупотребительных – ещё только осваиваются в языке. В ходе исследования, которое провели сотрудники Института русского языка имени Виноградова, выяснилось: почти у каждого, кто пользуется телефоном, для него есть своё оригинальное название. От ласковых "соточка", "телефоша" до забавных "ухомор", "трынделка".

"Для обозначения аппарата сотового телефона используются слова, образованные от глаголов "звонить" и "говорить". Например, "звонильник", "звонилка", "говорильник" и даже такое интересное – "блаблафон", – поясняет лингвист Ирина Алхимова, куратор исследования "Мобильное слово" Ирина Алхимова.

Вместо разговаривать – "висеть на телефоне", пополнить счёт – "кинуть деньги", батарейка разрядилась – "телефон сдох". Выражения прижились в языке за считанные годы. Это – в речи образованных, грамотных людей, среди которых и проводились опросы.

"Язык – это живой организм, также как и общество. Поэтому если в обществе происходит что-то новое и интересное, язык это подхватывает и отражает. Поэтому цель этого эксперимента – посмотреть изнутри, как происходит этот процесс, откуда вообще берутся новые слова, кому они нравятся, кому не нравятся, какая перспектива вхождения в язык того или иного неологизма", – говорит профессор Высшей школы экономики Алексадр Долгин.

На данном этапе, сделали вывод лингвисты, мобильная лексика относится к разряду специального языка – жаргона, присущего группе людей, объединённых общей профессией или интересом. В данном случае – пользователей сотовой связи. Перейдут ли какие-то из этих слов в русский литературный язык – говорить пока рано. Исследование продолжается.