Тема:

Протесты в Европе 2 дня назад

Почему бунтуют французы? Интервью с экспертами

Почему бунтуют французы? Интервью с экспертами
Во Франции продолжаются всеобщие забастовки против принятия новой пенсионной реформы. Сенат не пошел на компромисс и проголосовал за ее введение, значит, акции протеста не просто продолжаться, но станут еще масштабнее.

Во Франции продолжаются всеобщие забастовки против принятия новой пенсионной реформы. Сенат не пошел на компромисс и проголосовал за ее введение, значит, акции протеста не просто продолжаться, но станут еще масштабнее. Несмотря на то, что борьба за права человека во Франции идет с характерным национальным колоритом, нынешняя ситуация оголяет общеевропейские проблемы и тенденции. Широкий взгляд на проблему в интервью Елены Щедруновой на "Вести ФМ".

Щедрунова: Здравствуйте, у микрофона Елена Щедрунова. Во Франции волнения, вызванные пенсионной реформой, достигли небывалых масштабов. На улицы иногда выходят до нескольких миллионов человек. Нефтехимическая промышленность страны из-за блокады портов и из-за блокады нефтехранилищ и перерабатывающих заводов теряет по 100 миллионов евро каждый день. Это при огромном долге Франции, при огромном дефиците бюджета. При этом страсти не утихают. И как пишет французская пресса, ни одна из сторон не готова идти на компромисс. Чем все это закончится не столько для Франции, сколько для Европы? Поскольку Франция, как нам представляется, все-таки такое вот зеркало, отражающее общие настроения, общие тенденции общества в Европе. Мы говорим сегодня об этом с нашими гостями. В студии главный редактор журнала "Россия в глобальной политике" Федор Лукьянов. Федор, здравствуйте.

Лукьянов: Здравствуйте.

Щедрунова: И доцент кафедры международных экономических организаций и европейской интеграции Государственного университета Высшей школы экономики Наталья Злоказова. Наталья, здравствуйте.

Злоказова: Здравствуйте.

Щедрунова: С чего мы начнем? Федор, вопрос. Вот то, что происходит во Франции, это такая типично французская история или нет?

Лукьянов: Ну, формы, которые это принимает, да. Это типично французская история, это уже не первый раз. Во Франции традиции гражданского противостояния и защиты прав трудящихся очень мощные, они уходят корнями еще в революционное прошлое, ну и потом многократно подтверждались. За последние годы было как минимум два раза. Не такого масштаба, но схожие. В других странах Европы подобного не будет, но проблемы, которые встают, из-за которых собственно бузят французы, практически везде одинаковые в Европы. И это просто более выпуклое отражение.

Щедрунова: Наталья, пишут (опять же, видимо, абсолютно справедливо) СМИ о том, что во Франции пенсионный возраст самый низкий в Европе, а при этом социальное обеспечение одно из самых высоких в Европе. Французы, правда, так не считают, что у них хорошее социальное обеспечение в старости. Они все время пишут, что им мало, и вообще то, что им платят, вообще на выживание. Насколько ситуация с пенсионной системой во Франции отличается от других? Действительно так все плохо?

Злоказова: Начнем с того, что не самый низкий уровень выхода на пенсию во Франции.

Щедрунова: Не самый ранний.

Злоказова: Не самый ранний. Поскольку, скажем, поскольку мы считаем Россию европейской страной, у нас еще более низкий уровень.

Щедрунова: Нет, давайте мы сейчас пока Россию исключим из разговора и поговорим о Евросоюзе. Все-таки немножко это разное, разные масштабы, я бы сказала.

Злоказова: Хорошо. Давайте сразу сравним по европейским странам. Франция – это 60 лет - женщины и мужчины. Германия (в общем-то, локомотив европейской интеграции) – 65. Самый продолжительный трудовой возраст – это у стран, не входящих пока в ЕС, это Исландия и Норвегия – 67 лет. Поэтому на общем фоне Франция выглядит не так уж и плохо. А что касается уровня социального обеспечения, действительно он очень высокий, стабильный, трудящиеся знают свои права, которые зафиксированы в социальной хартии, и готовы их отстаивать. И причем, как уже было сказано, во Франции достаточно хорошие и такие долго живущие традиции по защите своих прав.

Щедрунова: Я сказала бы, отработанные столетиями методы борьбы за свои права во Франции, просто вот так это можно назвать.

Злоказова: Ну, можно сказать и так. Поэтому в данной ситуации я не вижу ничего криминального.

Щедрунова: Хорошо. Вопрос тогда такой. Правительство Николя Саркози выбрало время для пенсионной реформы, в том числе и потому, что надеялось на сознательность граждан, которые, посмотрев, что творится в Греции и как там вообще все плохо, - страна на грани банкротства, дефолта и так далее. Ни рассчитывали, правительство скажет: "Вы посмотрите, у нас же ситуация, конечно, получше, но тоже долг огромный, долг растет, и к 50-му, по-моему, году он будет 100 миллиардов евро. Так жить нельзя, - говорит правительство французам. - И поэтому нам нужно что-то делать, в частности, повысить пенсионный возраст, чтобы вы больше работали, поскольку на пенсии вы живете дольше, чем это было раньше, вы все равно сможете пожить на эти пенсионные деньги". Вот такой расчет на то, что сознание общества поменяется в кризис, как вам кажется, это был правильный расчет? Или в кризис лучше вообще ничего не делать? Сидеть тихо и молчать.

Злоказова: Если говорить о том, на что делал ставку Саркози, здесь достаточно сложный вопрос. Потому что рассчитывать на то, что люди будут отказываться от каких-то привилегий, на которые они рассчитывали и которые стали для них привычными, это, конечно, немножко неправильно.

 

Полностью интервью с экспертами слушайте в аудиофайлах