Ради ЕС Прибалтике пришлось согласиться на афроэстонцев и афролатышей

Мигранты стали серьезным испытанием на преданность Евросоюзу для Прибалтики. Ради членства в ЕС эти страны были готовы почти на все. Но, как выяснилось, не на волну приезжих из Африки и Ближнего Востока. Однако согласиться на квоты для мигрантов все же пришлось.

Мигранты стали серьезным испытанием на преданность Евросоюзу для Прибалтики. Ради членства в ЕС эти страны были готовы почти на все. Но, как выяснилось, не на волну приезжих из Африки и Ближнего Востока. По вопросу о мигрантских квотах на брюссельской встрече глав МВД Евросоюза три республики заняли жесткую позицию. Но согласиться все равно пришлось. По сравнению с тысячами беженцев, для Италии, Германии и Франции, прибалтийские цифры звучат несерьезно: Литва должна принять 160 человек за год, Эстония — порядка 170, а Латвия — 250. Но для маленького общества с большим этническим комплексом даже немногие афроэстонцы и афролатыши — мина замедленного действия. Латвийские политики уже подсчитывают, через сколько лет страна может изменить лицо. На фоне такой угрозы в Прибалтике готовы полюбить даже русских.

В Латвии теперь ситуация, привычная для большой Европы. Иракцы, афганцы, сирийцы живут все вместе в пригороде Риги. На еду — бюджетные 2 евро 15 центов в день. Работать официально нельзя, можно только ждать полгода, признает ли их беженцами латвийское государство.

Мужа Сораи убили талибы, он служил в правительственных войсках Афганистана. Латвийские солдаты как часть контингента НАТО там, кстати, воюют. А вот Абас эль Маруф приехал из Иракского Курдистана, который американцы сейчас считают своим плацдармом в регионе. "К сожалению, я считаю, что для меня там небезопасно. Я мирный человек, парикмахер, хочу начать жизнь здесь с нуля. Даже начал учить латышский язык", — отмечает он.

Чтобы оказаться в центре для мигрантов, им нужно было произнести кодовые слова: прошу убежища. На прошлой неделе пограничники задержали 27 нелегалов, но, конечно, едут они не в Латвию, а в Евросоюз. И этот краткосрочный транзит, кажется, местных устраивал. Сейчас в центре ждут рассмотрения документов всего 55 человек. Теперь, когда речь зашла о том, чтобы официально разделить европейскую участь и заселять беженцев к себе, начались отговорки.

Аргумент — центр для мигрантов. Он расположен в 20 километрах от Риги в поселке Муцениеки. Тут все, чем славится Латвия: и сосновый лес, и чистый воздух, даже до моря можно добраться. Но разместятся тут максимум 250 человек. Другого места для беженцев в стране нет.

Мэр Риги Нил Ушаков объявил, что выделить помещения для мигрантов не получится. Другие города, например, Кулдига и Резекне, тоже поспешили заявить, что мест для беженцев нет. А еще титульной нации, не больше 60 процентов от населения, самим работать негде. Общими национальными усилиями удалось сократить цифру, которую попытался навязать старший товарищ по Европейскому дому. 767 человек превратились в 250. Однако остаться жить и получать пособие смогут не все из этих мигрантов.

"Нам будут предлагать 250 искателей убежища, и окончательное решение будет за нами. Может быть, кому-то и не будет присвоен статус беженца. Если кому-то мы отказываем, присылаются другие", — заявила заместитель начальника управления по делам гражданства и миграции Латвии Майра Розе.

То есть Латвия согласилась не принять 250 беженцев, а рассмотреть их документы и приютить на это время — от 6 до 12 месяцев.

В 2014 году убежище в Латвии попросили 364 человека. Из них статус беженца получили только трое. За последние 17 лет Латвия беженцами признала меньше двухсот человек, из них гражданство получили только четверо. Чтобы не испортить эту национальную статистику, власти, кажется, готовы на всё.

"Латвия уже приняла на себя демографический удар в виде 700 тысяч жителей Советского Союза, которые осели здесь, не имея никакой связи с Латвией, и теперь страдающая Латвия не может позволить себе принять беженцев. Мы эту позицию не поддерживаем, считаем, что она не демократичная", — высказался депутат Сейма Латвии, член комиссии по европейским делам Игорь Пименов.

Но считать беженцами тех, кто приехал в Латвию во времена Советского Союза, Еврокомиссия не будет. Как бы кому ни хотелось, речь сейчас идет о конкретных людях: 40 тысяч, что находятся в лагерях в Италии и Греции. Плюс еще 20 тысяч тех, кто пока за пределами ЕС.

Старания чиновников прежде невозмутимых прибалтов не успокаивают. В Эстонии, которая обещала принять 130 человек, протест за протестом. К эстонскому лагерю для мигрантов пришли двое мужчин в майках с портретом Андреса Брейвика. А консервативная партия, которая известна своими националистическими взглядами, сменила тон по поводу русскоязычного населения.

Депутат парламента Эстонии Хенн Пёллюас отмечает: "Ситуация с русскими совсем другая. Конечно, была оккупация, но у нас общий культурный бэкграунд. У нас похожие привычки, в конце концов. Эстонцы и русские уже привыкли друг к другу и сформировали одно общество".

Следующая акция против приема беженцев намечена на вторник уже в Риге. Придут не только организаторы — ультраправые партии — но и обычные рижане. Одних возмущает размер пособий для беженцев — 250 евро. Другие просто не хотят выполнять за Брюссель черную работу.