Московские ученые расшифровали надпись на древней персидской чаше


Фото: Портал мэра и правительства Москвы

Столичным ученым удалось перевести с фарси стихи, написанные на фрагментах персидской бронзовой чаши XVI века, обнаруженных во время раскопок на Биржевой площади в Москве. информация об этом появилась на портале мэра Москвы.

Столичным ученым удалось перевести с фарси стихи, написанные на фрагментах персидской бронзовой чаши XVI века, обнаруженных во время раскопок на Биржевой площади в Москве. информация об этом появилась на портале мэра Москвы, сообщает сайт m24.ru. По предположению исследователей, чаша была привезена в Россию из Персии. Перевести написанные на реликвии слова сумели специалисты Музея Востока. В тексте говорится о вине, мироздании и вечности:

"Виночерпий, светом вина озари нашу чашу,
Певец, спой, что дела мира пошли по нашему желанию".

Выяснилось, что стихи принадлежат персидскому поэту Хафизу Ширази, жившему на юге Ирана в XIV веке. Он был придворным поэтом. Его имя стоит в одном ряду с Омаром Хайямом, Низами, Саади и другими известными литераторами Персии.

Ранее сообщалось, что обломки нашли в деревянном срубе на глубине трех метров под землей. Вместе с чашей были найдены боевой топор, шлем, фрагмент кольчуги и монеты времен Ивана Грозного.