Марина Каменева: поправки в Гражданский кодекс защитят государство, а не авторов

Марина Каменева: поправки в Гражданский кодекс защитят государство, а не авторов
Сегодня Совет при Президенте по усовершенствованию гражданского законодательства должен рассмотреть революционные поправки к Гражданскому кодексу. Они позволят всем российским библиотекам переводить любые книги в электронный формат без договора с авторами.

Сегодня Совет при Президенте по усовершенствованию гражданского законодательства должен рассмотреть революционные поправки к Гражданскому кодексу. Они позволят всем российским библиотекам переводить любые книги в электронный формат без договора с авторами и распространять их в рамках, так называемого, межбиблиотечного обмена. Издатели опасаются появления новой пиратской сети и предупреждают, что поправки поставят крест на книжном бизнесе.  На прямой связи со студией  "Вести ФМ"  член правления Российского книжного союза, президент Ассоциации книгораспространителей Марина Каменева.

"Вести ФМ": Марина Ниловна, здравствуйте!

Каменева: Добрый день! Можно небольшую поправку?

"Вести ФМ": Конечно.

Каменева: Я сейчас уже сложила с себя полномочия президента Ассоциации.
 

"Вести ФМ": Хорошо. Я поняла. Спасибо, Марина Ниловна. Скажите, знаете ли Вы, что такое межбиблиотечный обмен?

Каменева: Ну, нет. Понятно, что библиотеки между собой связаны, поскольку есть библиотеки с широким ассортиментом и есть небольшие библиотеки. Я так понимаю, что они могут предоставлять где-нибудь в глубинке возможность пользования фондами национальной библиотеки.
 

"Вести ФМ": Хорошо, давайте ближе вот к этим поправкам, которые сегодня будут рассматриваться. Чем это грозит, как вы думаете, и кому?

Каменева: Вы знаете, на мой взгляд, это вообще начало национализации частной собственности. Потому что на самом деле авторское право – это частная собственность автора или издательства, которое приобрело эти права. И это очень тревожный симптом. Внося эти поправки, порождается конфликт, так как библиотечный сектор – это государственное учреждение, бюджетное, и частного бизнеса. То есть, мы вступаем в конфликт. Все, что мы сейчас имеем в сфере издательского бизнеса, создано частными предпринимателями за последние 20 лет. И многие современные авторы, чьи имена мы сегодня знаем, появились благодаря частному капиталу. А сейчас государство вносит поправки в Гражданский кодекс, которые, к сожалению, будут работать не на защиту гражданских прав авторов и частного права, а на государство. То есть, опять в пользу государства. На мой взгляд, здесь есть несколько решений. Первое – это то, что уже было в законодательстве по библиотекам, что библиотеки не имеют права оцифровывать раньше, чем 3 года после выхода книги. Это первое. Второе – государство, поскольку библиотеки имеют все-таки статус государственных учреждений - частных у нас пока очень мало, должно финансировать. То есть, это может быть определенная фиксированная сумма по договоренности, которая устроит авторов. Государство платит автору или обладателям прав - издательству – определенную сумму и затем уже дает право библиотекам оцифровывать эти тексты. На мой взгляд, вот эти два способа могут быть, наверное. И мне кажется, что когда у автора это единственный способ, его интеллектуальная, частная собственность, она должна в первую очередь защищаться, потому что это единственный способ существования этих людей.

Комментарий эксперта слушайте в аудиофайле.