Обратить внимание европейского сообщества на проблемы русскоязычного населения в Латвии собираются ученики и преподаватели рижских школ, прибывшие в Страсбург. Школьники говорят, что намерены отставивать свои права получать знания на родном языке.
Обратить внимание европейского сообщества на проблемы русскоязычного населения в Латвии собираются ученики и преподаватели рижских школ, прибывшие в понедельник в Страсбург. Школьники говорят, что намерены отставивать свои права получать знания на родном языке.
С начала этого года в Латвии вступил в силу закон "Об образовании", и теперь большая часть предметов в старших классах русских школ преподается на государственном - латышском - языке.
Акции протеста - голодовки и забастовки преподавателей, учеников и их родителей - результатов не дали. Ребята надеются, что проблему помогут решить представители Совета Европы и ПАСЕ.
Сегодня школьники встретились с генсекретарем Совета Европы Терри Дэвисом. Свое согласие принять рижскую делегацию также дали комиссар СЕ по правам человека Альваро Хиль Роблес и ряд видных политиков европейских стран.
С начала этого года в Латвии вступил в силу закон "Об образовании", и теперь большая часть предметов в старших классах русских школ преподается на государственном - латышском - языке.
Акции протеста - голодовки и забастовки преподавателей, учеников и их родителей - результатов не дали. Ребята надеются, что проблему помогут решить представители Совета Европы и ПАСЕ.
Сегодня школьники встретились с генсекретарем Совета Европы Терри Дэвисом. Свое согласие принять рижскую делегацию также дали комиссар СЕ по правам человека Альваро Хиль Роблес и ряд видных политиков европейских стран.