
Директор-распорядитель Международного валютного фонда (МВФ) Кристин Лагард. EPA/MICHAEL REYNOLDS
"Довольно увлекательно наблюдать за таким параллельным подходом тех существующих членов ЕС, которые внезапно оживились, активизировались перед лицом того, что они считают испытанием, когда один из членов хочет уйти", - сказала Лагард в интервью CNBC.
Как сообщали "Вести.Экономика", 23 июня 2016 года британцы проголосовали на референдуме за выход из Евросоюза, что потрясло финансовые рынки. Официальные переговоры между представителями Великобритании и ЕС начались в июне этого года, вскоре после того как партия премьер-министра Великобритании Терезы Мэй лишилась большинства в парламенте, набрав меньше половины голосов на выборах.
У лидеров Великобритании и ЕС есть чуть более полутора лет, чтобы провести переговоры и согласовать сделку, которая затем будет вынесена на голосование в Европарламенте.
В ответ на вопрос о том, могут ли такие страны, как Сербия и Черногория, которые надеются стать членами ЕС, поставить под угрозу будущее блока, Лагард подчеркнула, что Brexit придал силы Евросоюзу.
Ссылки по теме
"В то же время некоторые из этих стран, не входящих в ЕС, которые стремятся присоединиться (к блоку - прим. ред.), хотят ускорить этот процесс. Я думаю, что это очень сильный двойной позитивный сигнал", - отметила глава МВФ.
В апреле Фонд предупредил, что непредсказуемость, связанная с Brexit, создает риск для мировой финансовой стабильности.
МВФ не может точно оценивать, насколько сильно экономика Великобритании пострадает от Brexit, поскольку королевству еще только предстоит определить свои будущие договоренности с ЕС.





















































































