Рассекречивание кибервойск и кто от этого пострадал первым, искусственный интеллект, претендующий на еще одну профессию, отечественный цифровой помощник и немного странных технологических новинок — всё это в итоговом выпуске программы Вести.net.

Рассекречивание кибервойск и кто от этого пострадал первым, искусственный интеллект, претендующий на еще одну профессию, отечественный цифровой помощник и немного странных технологических новинок — всё это в итоговом выпуске программы Вести.net.

Привет, планета, это программа Вести.net, вновь из нашей московской студии — раскрою секрет, называется она "Цех". Ну, и передача у нас новостная — но новости цеховые, технологические. И самая громкая из них на этой неделе — да что там громкая, скандальная — это появление на WikiLeaks документации црушного киберподразделения.

Технологические компании мира одна за другой вынуждены реагировать на крупнейшую в истории утечку данных об интернет-операциях ЦРУ.

Во вторник WikiLeaks опубликовал серию из почти девяти тысяч документов Центрального разведывательного управления США, которые описывают технические методы ведения компьютерной слежки. Документы посвящены 2016 году и, как утверждает WikiLeaks, это часть гораздо большего архива, которому дано название Vault 7 — убежище или хранилище номер 7.

Там же размещен краткий анализ массива данных. А именно — за интернет-операции ЦРУ отвечает специальный директорат цифровых инноваций, в составе которого есть инженерная группа, разрабатывающая инструменты для взлома или проникновения в различные электронные устройства. Помимо традиционных атак на компьютеры всех систем — и Windows, и MacOS, и Linux, в качестве примера приводится пугающая техника, которая превращает Smart-TV Samsung в устройство для записи разговоров в квартире. Как утверждается, метод разработан в сотрудничестве с британской MI-5. Взлом не является универсальным — работает только в модельной линейке F8000 и атака не может быть осуществлена по Интернету, для заражения необходимо подключиться к USB-порту телевизора. Корейская компания уже заявила, что считает приоритетом неприкосновенность частной жизни своих клиентов, знает о публикации WikiLeaks и сейчас в срочном порядке разбирается с ситуацией.

Речь не только о "Самсунге" — специальное подразделение инженеров ЦРУ работало над способами получения данных с "айфонов" и "айпэдов". Как сказано, несмотря на не очень высокую рыночную долю устройств — менее 15%, им уделялось непропорционально много внимания из-за популярности эппловской продукции среди представителей бизнеса и политической элиты. Apple неожиданно быстро отреагировал на публикацию WikiLeaks заявлением о том, что большая часть уязвимостей в iOS устройствах уже закрыта в последней версии мобильной операционки и сейчас ведется работа над устранением прочих проблем с безопасностью. Реакция андроид-сообщества на данные WikiLeaks не так заметна, хотя, судя по документам, методы ЦРУ работают на большей части андроид-телефонов и позволяют получать данные даже из шифрованной переписки в таких мессенджерах, как WhatsApp, Telegram и Signal. Впрочем, основатель Telegram Павел Дуров написал в своем аккаунте в "Твиттере" следующее: "ЦРУ не взломал шифрование Telegram, они взломали iOS и Android. Называть в этом контексте какие-то приложения — означает просто сбивать людей с толку". Имеется в виду, что ни одно приложение не может оставаться безопасным, работая в скомпрометированной среде. Интересовалось ЦРУ и такими продуктами, как антивирусы. В частности, и "Лаборатории Касперского". Очевидно, для защиты и маскировки своих собственных шпионских инструментов. В пресс-службе компании говорят, что изучают материалы WikiLeaks, но упомянутые уязвимости давно уже закрыты. Очевидно, вскоре должны отреагировать и автопроизводители, потому что из материалов следует, что ЦРУ занималось и разработкой атак на современные компьютеризированные машины. И даже, возможно, откликнутся киберпреступники, потому что один из отделов разведагентства занимался кражей чужих хакерских инструментов для того, чтобы путать следы после спецопераций.

Первая порция документов называется Year Zero, и WikiLeaks утверждает, что опубликован пока лишь 1 процент всего массива данных.

Впрочем, это очевидно хотя бы по уязвимостям для iOS — про последние версии операционки там ни слова, уж вряд ли ЦРУ над ними не работали. Стоит еще заметить, что сотрудники WikiLeaks редактировали материалы — там нет ни имен, ни собственно вредоносного кода.

И еще смешно про Лабораторию Касперского. Среди материалов ЦРУ есть презентация лаборатории Equation. Дело в том, что ребята Касперского два года назад обнаружили следы грандиозной по масштабу операции — на самом деле, десятка или сотни операций в Интернете — некой спецслужбы. Никто ее не называл, но как-то всем стало понятно, что это NSA — агентство нацбезопасности США. Так вот, црушники обсуждают документ Касперского в том смысле, как нужно бы поступать, чтобы не попасться, как АНБшники.

Теперь новость из области мирных технологий, любимых нейросетей и вот этого всего. Правда, есть в ней и некоторый намек на то, что роботы и машинный разум в скором времени очень серьезно подвинут еще одну профессию.

Google подключил нейросеть к процессу перевода текста и разговорной речи с русского языка на английский и обратно. В корпорации ожидают сокращения количества ошибок и неточностей на 60 процентов. По крайне мере в сентябре 2016 года, когда сервис Google Translate впервые испытал нейросеть в языковой паре китайский-английский, результат был именно таким. Китайский был выбран первым, потому что сегмент пользуется большой популярностью – ежедневно через программу проходят 18 миллионов переводов. Со временем Google обещал добавить поддержку всех 10 000 языковых пар, которые на данный момент доступны в сервисе. И вот очередь дошла до русского, польского, тайского, вьетнамского, хинди и других. Для нашего собеседника это особенно приятно, так как он сам родом из СССР, и потому, разговаривая с нами, переходил с английского на русский и обратно.

"Мы проект Translation начали в январе 2016 года, думали, что это займет 3 года, а заняло 9 месяцев, — рассказал Барак Туровски, менеджер продукта Google Translate. — Мы очень быстро двигаемся. Есть полмиллиарда людей, которые этим постоянно пользуются, и 140 миллиардов слов каждый день переводится, это технологически сложно было делать. Три года назад это вообще невозможно было, просто не было технологической возможности. И вот только пару лет назад мы вышли на уровень, позволяющий обрабатывать огромное количество данных в Интернете, — и не только прорабатывать, но и быстро давать результат".

По словам специалистов, система Neural Machine Translation воспринимает предложение как единое целое, а не как серию разрозненных слов и словосочетаний. И в итоге машинный перевод все еще не идеален, но уже похож на перевод, выполненный человеком. Во многом этот процесс напоминает распознавание изображений по отдельным пикселям.

"По большей части наша нейросеть тренируется в Интернете, перерабатывая в открытом доступе тот контент, который уже был переведен кем-то, — поясняет Барак Туровски, менеджер продукта Google Translate. — Но обычно сообщество волонтеров и человеческое участие в улучшении качества перевода очень важно. Потому что часто нашей системе просто не хватает материала на определенном языке, чтобы учиться. Например, индийские языки или арабские. И в этом случае вообще вся надежда только на волонтеров, которые помогают нашему переводчику стать лучше. Но если говорить о русском языке, то есть очень много моментов, когда без человеческого участия не обойтись — например, стихи, или анекдоты, поговорки, или такое выражение, как “не лезь в бутылку” — трудновато перевести. Поэтому коллективное творчество очень помогает".

На этом поле довольно много игроков, самый известный из них Skype, в который Microsoft добавил синхронный перевод русского языка при видеовызовах. Наш тест тогда показал, что технология работает не идеально, но очень прилично. Впрочем, в Google, по словам представителей компании, вообще не рассматривают Skype как серьезного конкурента.

Интересно, что малыми языками с точки зрения Google считаются вполне себе большие с человеческой точки зрения — ну, то есть миллионы носителей — но, к примеру — в Интернете на них немного текстов. И так получилось, что такой инструмент, как Google Translate не то чтобы дает им новую жизнь, но помогает сохраняться в стремительно глобализирующемся мире. А причиной всему — казахи и простенький интерфейс для желающих помочь "Гуглу".

Ну, более чем достаточно про Google, теперь поговорим о нашем отечественном поисковике, который на этой неделе запустил приложение, которое в общих чертах можно считать первым подходом к появлению собственного "Яндекс"-помощника.

Компания "Яндекс" обновила мобильное приложение поиска для iOS и Android. И теперь позиционирует его как универсальный помощник для решения повседневных задач.

"На мобильных телефонах существует проблема, когда пользователи вынуждены удалять те или иные приложения, чтобы поставить другие. И мы решили, что пришло время сделать приложение "Яндекса" таким, чтобы пользователи могли воспользоваться всеми нашими основными сервисами из одного приложения. И основные сервисы мы выбрали те, которые людьми востребованы, то есть те сервисы, которые нужны в повседневной жизни. Все мы встаем с утра, все мы смотрим, какая погода будет днем, читаем новости. Добираемся на работу, в институт или в школу, смотрим, на чем доехать. Это или "Пробки", или "Транспорт", или "Метро", — рассказывает руководитель управления портальных сервисов "Яндекса" Вера Лейзерович.

Дизайн приложения стал похож на сервис Google Now — те же карточки с выжимкой информации в зависимости от обстоятельств, местоположения пользователя и времени суток. "Яндекс" будет подсказывать в обед места с бизнес-ланчами, вечером – бары и кинотеатры, ночью — супермаркеты и аптеки. Важную информацию — срочные новости, сводки о погоде и пробках, предупреждения от МЧС — приложение передает через пуш-уведомления.

"Пока наше приложение берет данные исключительно из сервисов "Яндекса". Никаких партнерств у нас пока нет. Но мы не исключаем в дальнейшем такой возможности. Что касается приложений, установленных у человека на телефоне, — не обязательно, чтобы оно было установлено. То есть "Яндекс"-приложение просто берет с сервера все данные", — объясняет руководитель управления портальных сервисов "Яндекса" Вера Лейзерович.

В "Яндексе" считают, что обновленное приложение позволит сократить число скачиваемых приложений. Например, если у пользователя не стоит на телефоне приложение "Яндекс. Транспорт", то поиск все равно покажет ближайшие к его местоположению автобусы и время, когда они будут на ближайшей остановке. Если же продолжать аналогию с Google Now, то из него в конечном итоге вырос Google Assistant. В "Яндексе" также не исключают возможности, что в дальнейшем из сервиса может вырасти и голосовой ассистент. Пока же голосом озвучиваются некоторые ответы на голосовые запросы о погоде и пробках.

Обновленный "Яндекс" уже доступен в App Store и Google Play, причем функциональность приложений различается. Например, сведения о транспорте есть только на Android, зато владельцам iPhone доступен офлайн-поиск.

И вот еще смешно — когда я устанавливал приложение "Яндекс", у меня на андроид-телефоне вылезла подсказка, что, мол, мне доступен теперь и Google Assistant — на обычном телефоне, не пикселе никаком, просто язык системы английский. Ну, работает, даже мой чудовищный акцент понимает — но я случайно обнаружил то ли ошибку, то ли как гуглоиды яндексоидов троллят. Если спросить, как мне проехать в "Яндекс", ассистент показывает путь на Красную площадь — да еще и в Исторический музей. Ответной шутки нет — "Яндекс" такие запросы в карты просто не передает.

А теперь блок из того, что мы наснимали в Барселоне, но показать на прошлой неделе просто не успели — эфирного времени не хватило. Итак, Всемирный мобильный конгресс и оригинальный подход к модной теме: атака дронов.

Стартап из Словакии привез на выставку в Барселону игру в дронов. Проект Drone n Base — это довольно любопытная попытка собрать в одно целое сразу несколько модных трендов. Во-первых, собственно, квадрокоптеры. Во-вторых, целый набор игр с ними. Как для одного игрока, так и в режиме мультиплеера. И, наконец, в-третьих – элементы дополненной реальности: программа дорисовывает дым от подбитого дрона, визуализирует выстрелы и пуски ракет. Для этого, разумеется, наблюдать за боем нужно на экране планшета. Точнее, вести этот бой. Квадрокоптером в этот момент управляет искусственный интеллект. В многопользовательском варианте человек против человека и дрон против дрона, дополненной реальности пока нет.

"Вы можете стрелять друг в друга с помощью инфракрасных диодов. И дрон, в который попали, таким образом, он либо переворачивается, либо замирает на какое-то время, либо отскакивает назад. То или иное действие — это вы выбираете. Но эта игра пока без дополненной реальности. Мы хотим, чтобы и в дуэльной версии игроки видели выстрелы и взрывы, но это пока только в разработке", — рассказал Роберт Шохманн, основатель и генеральный директор Drone n Base.

Помимо дрона в комплекте поставки еще и так называемая база. Это своего рода беспроводная контрольная точка, которая фиксирует пролет дрона, а система отмечает время. Все как на автодроме. На стенде, даже в стесненных условиях, можно было понаблюдать дроногонки: прохождение на время трассы от одной базы до другой. И то, что в коробке только одна такая база, говорят, построению интересного воздушного трека помешать не должно.

"Вы можете гоняться даже с одной базой. Трассу можно проложить по квартире с использованием всевозможных реальных препятствий, вроде мебели. А единственную базу использовать только для того, чтобы замерять время прохождения круга. Но, разумеется, никто не мешает купить дополнительные базы и еще больше усложнить трассу, сделать ее интереснее", — продолжает Роберт Шохманн.

Этот проект словацкий стартап запускал на каудфандинговой площадке ИндиГоГо. Заявленных целей не достиг – возможно, сказалось то, что за последнее время сразу несколько любопытных дроно-стартапов оказались фикцией. Впрочем, заказов на первую сотню комплектов Drone n Base набрал. А теперь и реальность самого продукта продемонстрировал. Каких-то невероятных очередей на стенде не наблюдалось, но любопытных хватало.

Ну и масштабная картина видения будущего от автомобильного патриарха. Включают эти видения, кстати, довольно странную вещь. До сих пор только коты имели возможность кататься на платформах робопылесосов. Ford предлагает похожие развлечения людям.

Компания Ford на выставку MWC 2017 привезла свою концепцию "Город будущего", которая предусматривает решение основных проблем современных мегаполисов, включая пробки и загрязнение воздуха. Главная идея проекта заключается в том, чтобы организовать совместную работу специализированных фургонов и дронов для улучшения мобильности в крупных городах. Эту линию Ford гнет уже не первый год, с каждым разом представляя все более конкретные и детальные решения для реализации проекта.

"Последние 100 лет наша компания удачно адаптировалась под требования эпохи. Она всегда менялась вовремя. И сейчас, как вы успели заметить, мы не привезли в Барселону автомобиль, потому что Ford работает над другими умными решениями для передвижения человека — от робомобилей для райдшеринга и грузовых дронов до портативных шаттлов, — рассказывает исполнительный директор Ford of Europe Стивен Армстронг.

Так, по задумке разработчиков компании, автономные фургоны могут быстро и эффективно доставить любой груз – от продовольствия до медикаментов – в заданную точку. Дальше в процесс вступают или влетают беспилотники, которые могут завершить процесс доставки грузов, перенеся их по воздуху в не доступные для автомобилей места (к примеру, на верхние этажи высоких зданий или туда, где парковаться запрещено или опасно).

Для передвижения человека по городу предлагается задействовать персональные транспортные средства — в частности, электрический трехколесный складной велосипед TriCiti или электрическую платформу Carr-E.

Это нечто, больше похожее на домашний робот-пылесос, — на самом деле одна из аппаратных реализаций той самой концепции Mobility от Ford. В конечном итоге, по ощущениям, инженеры Ford хотят, чтобы мы вообще пешком не ходили. И даже когда ты застрял в пробке или доехал до стоянки, ты добираешься до дома на чем-то. Вот это одно из этих "что-то". Сейчас попробуем. На самом деле — очень страшно. Первая проблема, с которой ты сталкиваешься: ты в принципе не можешь поехать сразу. Тебе нужно дождаться, пока оно откалибруется. О, зачирикало. Можно ехать. На самом деле очень страшно. В общем, это для людей с очень хорошим вестибулярным аппаратом или хорошими навыками и привычками. Для человека не очень спортивного, которому, в принципе, и нужно добираться на чем-то из пробки домой, поездка на такой штуке до дома может стать последней.

Carr-E способен развивать скорость до 20 километров в час и выдерживает максимум 120 килограммов. Кроме того, заявлено, что Carr-E умеет перевозить еще и грузы. Например, купили мешок картошки на рынке, погрузили на робота, включили на смартфоне управление дроном и идете вместе с ним к машине. Правда, в этом случае непонятно, как быть с калибровкой и нужна ли она.