Британские спасательные службы пытаются удержать на плаву контейнеровоз "Наполи" с потенциально опасными химикатами. На его борту около 2400 контейнеров, в том числе со 160-ю тоннами никеля. Сухогруз намечено оттянуть на мелководье, чтобы не дать ему уйти на дно.Британские спасательные службы пытаются удержать на плаву контейнеровоз "Наполи" с потенциально опасными промышленными и сельскохозяйственными химикатами. На его борту около 2400 контейнеров, в том числе со 160-ю тоннами никеля.
Как сообщил сегодня официальный представитель береговой охраны Соединенного Королевства, британское грузовое судно, покинутое в условиях жестокого шторма в Ла-Манше экипажем из 26 человек, получило серьезные повреждения и имеет сильный крен, передает ИТАР-ТАСС. Судно следовало из Бельгии в Португалию.
"Лучшим вариантом мы считаем отбуксирование "Наполи" на мелководье, чтобы не дать ему уйти на дно - в корпусе контейнеровоза глубокие трещины", - заявил представитель. По его словам, сухогруз намечено оттянуть в район графства Девон на юго-западе Англии.
Как сообщил сегодня официальный представитель береговой охраны Соединенного Королевства, британское грузовое судно, покинутое в условиях жестокого шторма в Ла-Манше экипажем из 26 человек, получило серьезные повреждения и имеет сильный крен, передает ИТАР-ТАСС. Судно следовало из Бельгии в Португалию.
"Лучшим вариантом мы считаем отбуксирование "Наполи" на мелководье, чтобы не дать ему уйти на дно - в корпусе контейнеровоза глубокие трещины", - заявил представитель. По его словам, сухогруз намечено оттянуть в район графства Девон на юго-западе Англии.













































































