Определение
Метонимией называют стилистический прием, при котором одно слово или выражение заменяется другим на основе реальной, логической или ассоциативной связи между ними.
Виды метонимии
Прием может проявляться в разных формах — в зависимости от того, какая связь между понятиями становится основой для замещения:
- предмет — материал (например: "серебро" вместо "ложка");
- действие — результат ("выпил чашку" — вместо "выпил чай");
- место — люди ("зал аплодировал" — подразумеваются зрители);
- автор — произведение ("читаю Толстого" — имеются в виду его книги);
- произведение — автор ("эта поэма удивительна, как и весь Лермонтов");
- орудие — действие ("судьбу страны решила пуля");
- часть — целое (переход к синекдохе; "в зале не было свободного места", — имеется в виду, что все сиденья были заняты людьми).
Замечание: эти виды не всегда жестко разграничены. Как правило, в русском языке они сочетаются, причем одно и то же выражение можно интерпретировать по-разному — в зависимости от контекста.
Функции

- Экономия слов без потери смысла: мысль можно выразить сжато, не перегружая речь деталями. Вместо длинного описания — короткое, но емкое слово или выражение. Пример: "Я читаю Достоевского" — проще и лаконичнее, чем "я читаю произведения, написанные Ф. М. Достоевским".
- Выразительность. Речь становится живой, образной и эмоциональной. Например: "Зал замер" — вместо сухого "люди в зале замолчали и перестали двигаться".
- Столкновение абстрактного и конкретного, из-за чего образы становятся наглядными. Пример: "Сердце его было из камня" — камень передает холодность и черствость характера.
- Создание лаконичного образа: можно намекнуть на сложное явление одной деталью — и читатель все поймет. Пример: "Кремль обеспокоен" — всего два слова, за которыми стоит целая политическая ситуация.
- Индивидуализация стиля. Многие авторы используют метонимию как стилистическую подпись, из-за чего слог становится узнаваемым и насыщенным смыслами.
- Переход к иронии или сарказму. Пример: "Эта парта давно не думает" — ироничная метонимия в адрес учащихся.
- Интертекстуальность и культурные отсылки. Пример: "Нотр-Дам скорбит" — читатель сразу вспоминает и собор, и роман, и культурную трагедию.
Примеры метонимии из художественной литературы
Метонимия — это один из самых распространенных средств выразительности. Вот несколько примеров из русской и мировой литературы:
- А. С. Пушкин, "Я памятник себе воздвиг нерукотворный…". Пояснение: под памятником подразумевается не скульптура, а творческое наследие автора. Это замена результата деятельности символом памяти.
- А. С. Грибоедов, "Горе от ума". "…Не то на серебре, на золоте едал…". Пояснение: "серебро" и "золото" обозначают посуду из этих металлов.
- М. Ю. Лермонтов, "Бородино". "Недаром помнит вся Россия…". Пояснение: "Россия" здесь символизирует народ, жителей страны.
Правила анализа

Под этим подразумевается попытка понять, зачем автор использовал троп и как он влияет на смысл, стиль и восприятие мысли. Ниже представлены основные шаги, как проанализировать текст правильно.
- Найдите выражение, которое заменяет что-то другое. Это может быть имя автора, название места, предмет, материал и так далее.
- Определите тип связи между словами: сформулируйте, какое именно лексическое значение позволяет одно понятие заменить другим:
- место ↔ люди,
- автор ↔ произведение,
- предмет ↔ материал,
- сосуд ↔ содержимое,
- другое.
- Укажите вид метонимии (если требуется).
- Поясните (или предположите), зачем автор использует метонимию. Главное — ответить на вопрос: какую функцию выполняет троп этом тексте? Например:
- делает речь ярче, образнее,
- передает эмоции,
- экономит текст,
- создает иронию или аллюзию,
- усиливает выразительность или экспрессию.
- Свяжите прием с общим смыслом текста: завершите анализ, указав, как использование метонимии влияет на общее восприятие отрывка, темы или характера.
Шаблон для анализа:
В выражении "___" используют метонимию.
Происходит замена одного понятия другим на основе связи ___ (например, место → люди).
Это создает ___ (указать эффект: образность, эмоциональность, лаконичность и так далее).
Таким образом, прием помогает ___ (раскрыть тему, характер, атмосферу и так далее).
Практические упражнения

В этом разделе мы предложим ряд задач, которые помогут закрепить материал.
Упражнение 1. Найдите метонимию
Прочитайте предложения и определите прием в каждом. Определите, какие два понятия здесь связаны и что заменяет что. Объясните смысл замены.
- На моей книжной полке есть Пушкин.
- Столовая подала второе.
- Кремль не комментирует ситуацию.
- Серебро звенело на шее у дамы.
- Сцена взорвалась аплодисментами.
Упражнение 2. Распознавание
| Выражение | Метафора / Метонимия |
| Зал смеялся | |
| Его сердце камень | |
| Я читаю Гоголя | |
| Листья шепчут тайны | |
| Москва празднует Победу |
Упражнение 3. Замените прямое выражение метонимией
- Я читаю роман, который написал Федор Достоевский.
- Все люди в зале встали.
- Он за сегодня трижды пил кофе. Каждый раз наливал напиток в поллитровую кружку.
- Правительство России дало официальный ответ.
- Жители Санкт-Петербурга ждали окончания зимней непогоды и наступления весны.
Упражнение 4. Творческое

Придумайте собственные 2–3 метонимических выражения. Укажите, что и чем вы заменяете и почему эта замена — прием.
Упражнение 5. Анализ метонимии в художественном тексте
Прочитайте отрывок и найдите в нем троп. Проанализируйте ее по следующему плану:
- Где используется метонимия?
- Что заменено?
- Какой тип связи?
- Какова функция приема в тексте?
Советы: Выполняйте задания письменно — так лучше запоминается, постарайтесь обсудить результаты с другими людьми. Для удобства используйте шаблон анализа из предыдущего раздела.
Часто спрашивают
В чем различия синекдохи и метонимии?
Разница — семантическое "ударение":
- Метонимия — это замена по смежности. Один предмет или явление заменяется другим, тесно с ним связанным по реальному, логическому или пространственному признаку.
- Синекдоха — это замена части целым или целого частью (отношение часть ↔ целое).
Какое основное отличие метонимии от метафоры?
Главное отличие — тип связи между сравниваемыми понятиями.
Так, при метонимии замена происходит по смежности, по реальному или логическому сходству или соприкосновении.
Например: "Выпил три чашки" → чашка вместо напитка (реальное соседство предметов).
Метафора — употребление слова в переносном значении, когда одно понятие переносится на другое на основе их общего признака.
Например: "Золотое сердце" → золото передает ценные, добрые качества (по аналогии, не по реальной связи).