Экспедиция Минобороны и Русского Географического общества начали восстанавливать аэродром на курильском острое Матуа. Ведутся работы по укреплению берега для десантных кораблей, изучаются возможности базирования сил ТОФ. Специалисты ищут остатки японских укреплений периода Второй мировой войны.

Экспедиция Минобороны и Русского Географического общества начали восстанавливать аэродром на курильском острое Матуа. Кроме того ведутся работы по укреплению берега для десантных кораблей. Словом, все идет по плану — изучаются возможности базирования сил Тихоокеанского флота. Кроме того специалисты ищут остатки японских укреплений периода Второй мировой войны.

Когда в августе 1945-го, советские войска принимали капитуляцию японского гарнизона на острове Матуа, военной техники на нем не оказалось. Среди трофеев только винтовки и пулемёты. Многочисленные артиллерийские доты оказались пусты. В архивных документах Министерства обороны есть упоминание только о трех 150-миллиметровых пушках. Тот, кто исследовал эту историческую загадку на протяжении последних 10 лет, утверждает — оружие было спрятано.

В планах экспедиции Министерства обороны и Русского географического общества осмотреть всю территорию. В составе передовой группы: саперы, военные историки, специалисты по химической и радиационной защите и врач. Каждый со своим оборудованием.

Подробной карты местности нет. Создать ее предстоит именно участникам этой экспедиции, найдя и нанеся на нее все важные исторические объекты. В годы войны на острове находилось около 10 тысяч японских солдат. Это был густонаселённый район, в каждой лощине находим чугунные печи, фундаменты казарм.

На Матуа располагался 158 полк 42-ой пехотной дивизии японской армии, рассказывает военный историк Игорь Самарин, а также для усиления была отправлена 3-я морская бригада. Несмотря на подписанный с Советским Союзом нейтралитет, ставка императора готовилась к вторжению на территорию нашей страны.

Поиск подземных военных сооружений проходит исходя из военной логики. Солдатам нужны боеприпасы, питание, а значит это все нужно подвозить. Самый удобный способ, конечно же, морем. Поэтому ищем самую глубокую бухту — 12 метров. И поднимаемся наверх, находим вход в подземелье. Вход в штольню открыт. Но, пройти, а точнее проползти внутрь, можно только 15 метров.

"Не безопасно, если какой-нибудь толчок от вулкана — будет беда. Вход большой, и все провалы которые образовались – они легли как раз", — показывает Андрей Рябухин, заместитель командующего Тихоокеанским флотом, руководитель экспедиции. Разбирать завалы экспедиция будет позднее, а пока исследуют все открытые пещеры. Перед каждым спуском проверяется состав воздуха.

В те годы в японской армии на вооружение было не только химическое оружие, но и бактериологическое. Анализ проб почвы и воды показал — вирусов холеры, чумы и спор сибирской язвы в них не обнаружено.

"На поверхности присутствие таких биологически опасных объектов мало вероятно, я бы сказал практически невозможно, наиболее возможно в заглубленных сооружениях, где опять же возможно они с ними работали", — полагает Вячеслав Кулиш, зам. начальника отдела 48-го центрального НИИ Министерство обороны РФ.

В советское время в подземных катакомбах пропало без вести трое военнослужащих, которые пытались самостоятельно их исследовать. Гибли люди и от стихийных бедствий. В 1952 году снежной лавиной засыпало 16 человек. Последний раз цветы к братской могиле возлагались 40 лет назад, когда остров еще был обитаем. Участники экспедиции отреставрировали памятник и возобновили прервавшуюся традицию.