В Японии арестован кореец, подозреваемый в теракте у храма


EPA

Читать Вести в MAX
В Южной Корее арестован подозреваемый в совершении теракта возле японского храма Ясукуни, в котором почитаются души погибших воинов, в том числе, военных преступников времен Второй мировой войны. Пикантность ситуации придает раздражение, которое Ясукуни традиционно вызывает у корейского руководства.

Гражданин Республики Корея арестован на территории Японии по подозрении в совершении теракта возле святилища Ясукуни. Об этом сообщил официальный представитель полиции Столичного департамента Токио. Взрыв в общественном туалете храма Ясукуни произошел 23 ноября. Хотя на тот момент там готовились более ста паломников, по счастливой случайности никто из них не пострадал, хотя стены помещения сильно обгорели.

Согласно заявлению полиции, подозреваемого зовут Джеон Чанган, ему 27 лет. Он был задержан за незаконный въезд на территорию Японии и уже почти улетел обратно, однако незадолго до посадки на самолет обратно в Южную Корею арестован сотрудниками полиции. По словам представителей токийской полиции, пока никаких обвинений ему предъявлено не было.

Министерство иностранных дел Республики Корея заявило, что получило сообщение от токийской полиции и в ближайшее время намерено оказать всю необходимую поддержку своему гражданину, который был взят под стражу. Примечательно, что в 2013 году в Сеуле был задержан гражданин Китая, который бросил "коктейль Молотова" в Ясукуни, а затем – в японское посольство в Корее. Китаец был приговорен к десяти месяцам заключения – выдавать его Японии корейское руководство отказалось, мотивировав это тем, что его там ждет нечестный суд за "политическое преступление"

Святилище Ясукуни является крупнейшим синтоистским храмовым комплексом в центре Токио. Оно было построено в 1869 году и находилось в ведении министерства обороны. Хотя название храма дословно переводится с японского как "Храм мира в стране", Ясукуни с самого начала стало служить прибежищем и местом почитания душ японских воинов, причисленных к святым, а затем – и к богам. Богами воинов начали считать после того, как храм посетило его верховное божество – император Мэйцзи, который в синтоизме считается потомком богини солнца Аматэрасу. В настоящее время их количество составляет 2,466,532 человека, более 2 миллионов из которых погибли в ходе Второй мировой войны.

Тот факт, что в святилище почитаются, в том числе души, и военных преступников, казненных по приговору Токийского трибунала, а также Радхабинода Пала – единственного судьи, который отказался признать их вину, для соседей Японии, в годы войны подвергшихся агрессии с ее стороны, храм Ясукуни является символом японского милитаризма и реваншизма, а его посещение высшими должностными лицами – оправданием японских зверств.

Руководители Японии по-разному относились к Ясукуни. Так, премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми, занимавший этот пост с 2001 по 2006 годы, демонстративно посещал святилище каждый год, чем вызывал взрывы недовольства со стороны Китая и Южной Кореи, больше всего пострадавших от японской агрессии. Нынешний премьер Синдзо Абэ во время своего первого срока в 2006-2007 годах от посещения храма отказался, однако традиционно в День поминовения павших воинов 21 апреля присылал храму дар – карликовое дерево бонсай, чем также вызывал критику соседей.

Абэ изменил традиции в 2013 году, лично приехав в храм в День поминовения. Многие наблюдатели связали это с изменениями военной доктрины Японии, парламент которой принял новое толкование "пацифистской" Девятой статьи Конституции, запрещающей использование силы для решения международных конфликтов. Согласно новому толкованию, Силы самообороны Японии могут участвовать в международных операциях на стороне своих союзников даже за пределами собственных границ, если это позволяет обеспечить безопасность страны.

В 2015 году Синдзо Абэ, которому удалось выиграть выборы в верхнюю палату парламента, гарантировав себе премьерство как минимум до 2017 года, вновь посетил Ясукуни, что было воспринято соседями как открытое возрождение милитаризма. В свою очередь, Абэ пояснил, что не хотел никого обидеть и почтил память не военных преступников, а всех воинов, погибших в ходе Второй мировой войны.