Оперу Бриттена "Сон в летнюю ночь" впервые показали в Музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко. Еще до премьеры постановка по пьесе Уильяма Шекспира вызвала широкий общественный резонанс. Оперу Бенджамина Бриттена поставил британский режиссер Кристофер Олден, прославившийся смелыми интерпретациями классики. В Европе эта опера идет с аншлагами с 2011 года.
Он давно привык к повышенному вниманию прессы, но, говорит Кристофер Олден, такого ажиотажа вокруг своей премьерной постановки еще не видел. Спектакль знаменитого английского режиссера "Сон в летнюю ночь", который с аншлагами идет в Европе — впервые ставят в театре Станиславского и Немировича-Данченко. Еще до премьеры постановка по пьесе Шекспира на музыку Бенджамина Бриттена вызвала широкий общественный резонанс.
"В Британской национальной опере мой спектакль никому не показался даже откровенным, — признается режиссер. — То, с чем я столкнулся здесь, меня, конечно, удивило. Но знаете, скандал – это даже хорошо, все билеты на мою постановку распроданы уже на месяц вперед".
За две недели до премьеры в прессе появилась информация: родители мальчиков-хористов, занятых в спектакле, якобы обвинили Олдена в пропаганде насилия, алкоголизма и наркомании. В театре эти заявления назвали провокацией и пригласили на премьеру известных театральных деятелей, чтобы услышать экспертное мнение о постановке режиссера, который прославился своими смелыми интерпретациями классики.
Оперу Бриттена "Сон в летнюю ночь" впервые показали в 1960 году на фестивале в Олдборо. Через 5 лет ее поставили в Большом театре Геннадий Рождественский и Борис Покровский. Современная версия — Кристофера Олдена — появилась год назад. Вместо волшебного шекспировского леса — мужская школа закрытого типа. Нет фей и эльфов – есть жестокие учителя и мальчики, страдающие от одиночества. Таким в детстве был и сам гуру британской современной оперы, пианист, дирижер и композитор Бенджамин Бриттен, говорит Кристофер Олден. Судьбы шекспировских героев-афинян напоминают историю жизни самого композитора.
"Бриттена всегда интересовала психология детей-подростков. Так и в этой опере: в центре – отношения учителя-Оберона и ученика-Пэка", — рассказывает Кристофер Олден.
Как и в комедии Шекспира, в опере Олдена эта сюжетная линия – не единственная. В школьную форму, кроме Оберона и Пэка, переодеты Елена и Лизандр. Под действием не магии, а запрещенных препаратов герой признается девушке в любви и обнажает торс. В Лондоне подобные сцены не вызывают удивления, рассказывает режиссер. В британской версии постановки их еще больше. В связи со скандалом несколько эпизодов Олден убрал. Приглашенные эксперты – Георгий Исакян и Дмитрий Бертман — во мнениях сошлись.
"Это опера великого английского композитора Бриттена, гордости Великобритании, друга Ростроповича и Вишневской", — отмечает художественный руководитель московского музыкального театра "Геликон-Опера" Дмитрий Бертман.
"Давайте мы теперь будем заклеивать Микеланджело причинные места, давайте мы не будем выставлять Рафаэля в Эрмитаже. Что это? Опомнитесь!" – восклицает художественный руководитель детского музыкального театра имени Наталии Сац Георгий Исакян.
Взрослых спектакль Кристофера Олдена шокирует вряд ли, считают критики. А на успех среди тех, кому еще не исполнилось 14 (им спектакль не рекомендован к просмотру), организаторы и не рассчитывали.






















































































