Павел Астахов: сейчас Роберту лучше в семье

Павел Астахов: сейчас Роберту лучше в семье
Главными темами визита в Финляндию уполномоченного по правам ребенка при президенте РФ Павла Астахова станут ситуация вокруг российско-финской семьи Рантала и будущее семилетнего Роберта Рантала, помещенного финскими органами социальной опеки в детский приют. Об этом он рассказал в эфире "Вести ФМ".

Главными темами визита в Финляндию уполномоченного по правам ребенка при президенте РФ Павла Астахова станут ситуация вокруг российско-финской семьи Рантала и будущее семилетнего Роберта Рантала, помещенного финскими органами социальной опеки в детский приют. Об этом он рассказал в эфире радио "Вести ФМ".

"Вести ФМ": Павел Алексеевич, здравствуйте.

Астахов: Добрый день.

"Вести ФМ": Вы прибыли в город Турку. Каков ваш план действий?

Астахов: Дело в том, что пока я летел, руководитель городского управления социальной защиты города Турку приехала в Хельсинки, и мне, благодаря усилиям наших посольских работников, организовали сегодня встречу с руководителями Министерства социального обеспечения и здравоохранения Финляндии, на которой будет присутствовать и руководитель городского управления Турку, и уполномоченный по правам ребенка, моя коллега Мария Кайса Аула. Поэтому мы решили, что я сейчас здесь проведу эту встречу, она очень важная, она одна из самых ключевых. После этого в Министерстве социального обеспечения и здравоохранения финская сторона проведёт для русских журналистов свой брифинг, чтобы рассказать о своей работе. Если мы там не остаемся, если мы не приглашены, то я сразу же уезжаю в Турку, потому что завтра начнется целый ряд очень важных встреч. И вечером я буду в семье Рантала для того, чтобы с ними обсудить очень важные вопросы, достаточно интимного характера – об их планах. Надо посмотреть, насколько сегодня ребенок защищен, можно ли сегодня ему создать условия, чтобы он не был подвергнут опасности, чтобы его просто не подъехали и не забрали. Там генеральный консул занимается тоже этим вопросом, он постоянно на связи с органами соцзащиты. И вроде бы, сейчас удается такой паритет поддерживать, чтобы резких действий в отношении ребенка не было предпринято. Потому что иначе ребенок итак уже доведен до отчаяния, он в стрессе, он боится этого приюта. Он все время говорит: не хочу, не отдавайте. Поэтому надо ребенка просто реабилитировать, надо немножко успокоить. Я думаю, что эту ночь он должен провести как минимум здесь, в семье.

"Вести ФМ": Если говорить о семье Рантала, в чём состоит ваша сверхзадача: в том, чтобы они приехали в Россию или в том, чтобы они остались жить там в нормальных условиях?

Астахов: Сверхзадачи никто не ставит. Стоит простая, достаточно ясная задача – ребенок должен получить необходимую защиту, ребенок должен жить там, где ему лучше. Сейчас ему лучше в семье. Он сам об этом говорит. Мнение ребенка должно быть выслушано, к этому призывает нас конвенция ООН по правам ребенка, которую признает и Россия, и Финляндия, и вообще 192 страны в мире. Поэтому основанная задача – обеспечить ему жизнь в семье. Он сейчас находится в семье, сейчас нельзя его трогать, нельзя его изымать из семьи. А уж вопрос того, где будет продолжать жить семья Рантала, – это их личное дело. Если они захотят переехать в Россию, а Инга в данном случае вернуться в Россию, то она должна сама принять такое решение. Есть процедуры, у нас сегодня абсолютно открытое государство, мы живем в открытом мире, границы условны, поэтому захотят – могут переехать вместе с ребенком, сегодня ограничений на них никто не накладывает.

"Вести ФМ": Инга Ранатала в прямом эфире радио "Вести ФМ" сказала, что на вас очень большие надежды возлагает не только семья Рантала, но и другие смешанные семьи, которые проживают в Финляндии. Есть ли какая-то информация у вас по этому поводу?

Астахов: Да, у меня есть информация. Я получил информацию о том, что только за последние три года семь таких случаев было в отношении русских семей. Но я думаю, что на самом деле их может быть даже и больше, потому что даже в самолете, когда мы летели, к нам подошел молодой человек и сказал: я знаю, что вы занимаетесь этим вопросом, у нас на вас надежда, я сам русский, моя жена финка, у меня двое детей, у меня их отобрали. Ему говорят: если хочешь общаться с детьми, только по-фински разговаривай, говорят органы соцзащиты. Когда в семье присутствуют граждане двух стран, я думаю, что это какой-то архаизм, когда заставляют выбирать между языком, между гражданством. Дети должны развиваться полноценно, говорить на всех языках, которые употребляются в семье. Это современная позиция.

Комментарии Павла Астахова слушайте в аудиофайле.

Читайте также по теме:

Инга Рантала надеется на помощь Павла Астахова

Павел Астахов обвинил финские органы опеки