Виктор Шудегов: введение ЕГЭ - величайшая ошибка

Виктор Шудегов: введение ЕГЭ - величайшая ошибка
Очередной скандал разгорается вокруг единого госэкзамена. В тестах, по которым принимали в вузы, обнаружены ошибки. Ситуацию для "Вестей ФМ" прокомментировал заместитель председателя комитета Госдумы по образованию Виктор Шудегов.

Очередной скандал разгорается вокруг единого госэкзамена. В тестах, по которым принимали в вузы, обнаружены ошибки. Эксперты германского Института имени Гете нашли в формулировках заданий по немецкому языку орфографические, грамматические и лексические неточности, которые вполне могли повлиять на итоговую оценку экзаменующихся. В комиссии, которая разрабатывает задания, признались, что ошибки действительно есть, но виноваты в них не кто-нибудь, а немецкие журналисты, потому что примеры для ЕГЭ взяты из немецкой прессы. Ситуацию для "Вестей ФМ" прокомментировал заместитель председателя комитета Госдумы по образованию Виктор Шудегов.

"Вести ФМ": Скажите, как же так получается: перешли на ЕГЭ, от которого теперь в буквальном смысле зависит вся жизнь выпускников и абитуриентов, и вдруг ошибки?

Шудегов: Вы знаете, немецкий язык достаточно сложный, я сам его в свое время изучал, был на стажировке в Германии, правда, не по немецкому языку, а по физико-математическим наукам… Я уже тогда заметил, что тот язык, который мы изучали в школе, в вузе, был какой-то официальный. Ну, вот конкретный пример, "Nehmen sie bitte platz", - я говорю своим коллегам, когда мы зашли в трамвай. Они говорят: "А что это у вас такое официальное выражение? Мы так не говорим. Мы просто: "sitzen sie bitte " и все". Или, допустим, " auf wiedersehen" там не говорят, просто "tschüs" и прочее. И, конечно, здесь, когда составлялись контрольно-измерительные материалы, их брали из мелких газет и фразы были в том числе и из старо-немецкого языка. Конечно, все это в комплексе и привело к тем ошибкам. Нет, я не оправдываю абсолютно. Но есть комиссия, которая тщательно должна была проанализировать все задания, любое задание, которое может трактоваться двояко или двусмысленно или не является таким распространённым в немецком языке…

"Вести ФМ": Или, наоборот, является не классическим, а распространенным жаргонным.

Шудегов: Недаром, там перевод "Нового года" тоже не совпадает дословно, поэтому ни в коем случае нельзя было использовать эти материалы, и это ошибка, прежде всего, организаторов ЕГЭ, и Рособрнадзор должен отвечать за это. Более того, когда сейчас эксперты говорят, что уже ничего исправить нельзя, я с этим не согласен. А если судьба человека? Смотрите, ни одни школьник не сдал ЕГЭ по немецкому языку на 100%, на 100 баллов. Это что, получается, никто не смог научить своего ученика до 100 баллов? Ведь есть очень квалифицированные, знающие, любящие свой предмет учителя. Это получается, что они все плохо работали что ли? Конечно, нет! Это контрольно-измерительные материалы несовершенными были.

"Вести ФМ": Что же делать?

Шудегов: Я считаю, что, конечно, самое лучшее – отменить ЕГЭ, я считаю это величайшей ошибкой, когда мы ввели ЕГЭ. Наша фракция "Справедливая Россия" всегда считала это ошибкой и будет считать до тех пор, пока оно не будет отменено. Более того, американцы, авторы этой системы говорили, что ЕГЭ может быть использовано достаточно эффективно при проверке остаточных знаний школьников, но никак не при поступлении в вузы.

"Вести ФМ": Об отмене дело не идет?

Шудегов: Об отмене дело не идет, но о том, чтобы усовершенствовать контрольно-измерительные материалы, направляя эти материалы, допустим, на дополнительную проверку, говорить можно. 

Полностью комментарий Виктора Шудегова слушайте в аудиофайле