Тема:

Скандал в империи Мердока 9 лет назад

Скандальная News of the World навсегда попрощалась с читателями

В Британии вышел последний номер News of the World. Газета, которая издавалась 168 лет, закрывается из-за череды скандалов. Редакцию обвиняют в незаконном прослушивании телефонов и подкупе полиции. Руководство News Corporation, которой принадлежит издание, обещает проследить за его закрытием.

В Британии вышел последний номер News of the World. Газета, которая издавалась 168 лет, закрывается из-за череды скандалов. Редакцию таблоида обвиняют в незаконном прослушивании телефонов, слежке и подкупе полиции. Руководство News Corporation, которой принадлежит издание, обещают лично проследить за его закрытием. Сегодня в Лондон приедет глава компании медиа-магнат Руперт Мердок.

На первой полосе последнего номера News of the World заголовок – "Спасибо и до свидания". Без малого 170-летняя история одного из самых популярных в Британии изданий подходит к концу. Попрощаться с читателями журналисты были вынуждены из-за череды скандалов – незаконное прослушивание телефонов, слежка и подкуп полиции. Доверие британцев подорвано, его уже не вернуть. Лично проследить за закрытием таблоида обещает её владелец глава News Corporation Руперт Мердок.

"Мы ещё раз приносим свои извинения. Нас предали сотрудники, которым мы доверяли, и в результате газета подвела наших читателей", – заявил Руперт Мердок.

Закрытие News of the World – одна из главных тем мировых СМИ. Так, журналисты телекомпании BBC устроили своеобразную дуэль между бывшим сотрудником редакции и известным британским актёром Стивом Куганом. Журналист пытался защитить свои методы сбора информации, но в итоге не смог выдержать шквала критики.

Пол Макмаллен, бывший сотрудник News of the World: "Для всей индустрии печатных СМИ закрытие таблоида станет большой потерей. Я всегда пытался писать в статьях правду. И лучший способ узнать достоверные сведения – это просмотреть или прослушать сообщения человека, которого ты подозреваешь".

Стив Куган: "Отвечу: вы просто ходячая "пиар-катастрофа" для всех таблоидов и выставляете газеты в черном свете. Вы не проводили расследований о коррупции, а лишь писали, кто, где и с кем спит. Все что угодно, лишь бы продать свой труд".

Пол Макмаллен: "Это вопрос свободы прессы и демократии – она же вам нужна".

Стив Куган: "Слушайте, я не политик, зачем вы преследовали меня? Все эти громкие слова о свободе прессы – лишь хитрая уловка. Я вам скажу так: это просто моральное банкротство".

Против бывших сотрудников News of the World начаты два расследования. Скотланд-Ярд задержал троих журналистов, а также частного детектива, который проводил для таблоида расследования. По делу проходит и бывший советник британского премьера Дэвида Кэмерона – Энди Коулсон – в своё время он работал главным редактором издания. На днях его допросили и выпустили под залог. По законам Соединенного Королевства, если вина подозреваемых будет доказана, им грозит до семи лет тюрьмы. Эксперты не исключают, что в деле News of the World появятся новые фигуранты. По некоторым данным, в результате незаконных действий редакции таблоида пострадали десятки тысяч британцев.