Глава столичной Госавтоинспекции Александр Ильин обратился к московским водителям с просьбой придумать обращение к дорожным полицейским. При этом Ильин подчеркнул, что обращение должно быть универсальным и уважительным. Как же обращаться к служителям правопорядка? Об этом Наталья Шорох и Руслан Быстров поговорили с радиослушателями в эфире "Вестей ФМ".
Шорох: Итак, сегодня новый глава столичной ГИБДД Александр Ильин попросил общественность придумать обращение к дорожным полицейским. Общественность, собственно, это кто? Это мы с вами. При этом Ильин сказал, что обращение должно быть универсальным и уважительным. Это я сейчас особо подчеркиваю, обращая внимание всех, кто прислал бесчисленное количество смс насчет бородатой шутки, которая ходит в интернете, по-моему, уже не первый месяц.
Быстров: Про полицейского инспектора дорожного регулирования.
Шорох: Да.
Быстров: Не смеш-но! Не смешно.
Шорох: Уже все. Давайте мы про это забудем и пофантазируем насчет того, как же нам называть гаишников. Понятно, что гаишниками и различными не очень уважительными всякими прозвищами мы их будем звать, наверное, еще очень долго...
Быстров: Но это и от них зависит, между прочим.
Шорох: Это да. Ну, почему уважительными? Потому что, как мы к ним, возможно, так и они к нам. А вот будем мы их...
Быстров: Кто-то же должен сделать первый шаг. Давайте будем умнее, сделаем этот первый шаг навстречу к ним. Помните, Нургалиев предлагал обращаться ко всем господин полицейский? Да? Это же обращение он предлагал распространить на тех, кто работает в дорожных службах. Ну, а потом... В дорожных – я имею в виду, конечно же, в службах ГИБДД. Но потом эта как-то идея была отвергнута, потом появились и несогласные с этой идеей, в том числе и в рядах полиции, которая будет так называться уже с 1 числа.
Шорох: Но вот Ильин сказал, что не очень комфортно называть "господин полицейский". Не принято в нашей стране. Не прижилось.
Быстров: Да вообще у нас в стране с обращениями тяжело, потому что, ну, во всех, наверно, странах есть какое-то общепринятое обращение – там сэр, синьора и так далее. У нас...
Шорох: Да, да, да.
Быстров: У нас раньше сударь был, потом был товарищ...
Шорох: Господин, собственно, тоже было.
Быстров: А сейчас...
Шорох: А сейчас не понятно, да.
Быстров: Все как-то звучит нарочито. Что ни скажешь. Сударь – как-то неестественно, господин тоже как-то. И поэтому так мы и не обрели этого универсального. Давайте придумаем, как все-таки универсально называть сотрудников ГИБДД, которые будут с 1 числа дежурить на дорогах, когда уже милиция будет переименована в полицию.
Шорох: Вот несколько вариантов прислали наши слушатели, я имею в виду, адекватных вариантов. Например, "инспектор", что, в общем, имеет право на существование. Потому что тот же Ильин сказал, что называть всех офицерами, как это принято, например, господин офицер...
Быстров: Там не только офицеры. Правильно ведь?
Шорох: Да, там не только офицеры. Называть командир – ну, немножко панибратски.
Быстров: Как это: "Эй, командир!"
Шорох: Ну, как-то, да...
Быстров: Как здесь тже пришло у нас смс – "уважаемый". Тоже как-то... "Эй, уважаемый!" - что-то такое в этом есть быдловатое немножечко. Как-то вот не то. Мне кажется не то. Как филологу кажется не то. А если мне кажется – не то, то значит не то точно. Станислав дозвонился. Станислав, здравствуйте!
Станислав: Добрый вечер! С языка сняли название инспектор. Объясню почему.
Быстров: Так.
Станислав: Государственная инспекция все-таки она, служба-то эта называется.
Шорох: Ну, это да – сейчас государственная инспекция дорожного регулирования...
Станислав: Дорожного движения.
Шорох: Дорожного движения. Но в законе она по-другому все-таки будет называться, ил это претерпит некоторые изменения. Но инспектор – такое
Быстров: Доктор, да, инспектор. Ну, укладывается в этот ряд такой. Давайте еще будем думать.
Эфир программы "Скажите прямо" слушайте в аудиофайлах





















































































