Задержки и отмены рейсов в аэропортах испортили рождественские каникулы тысячам европейцев. Рождество-2009 называют едва ли не самым снежным и холодным за минувшее десятилетие. А вот в Великобритании большинство жителей решили никуда не ехать и встретить праздники дома. И считают, что не прогадали.

Задержки и отмены рейсов в аэропортах испортили рождественские каникулы тысячам европейцев. От Милана до Франкфурта пассажирам приходилось по несколько часов проводить в терминалах. Рождество-2009 уже называют едва ли не самым снежным и самым холодным за минувшее десятилетие. А вот в Великобритании большинство жителей решили никуда не ехать и встретить праздники дома. И считают, что не прогадали.

В этом доме на юго-западе Англии с подготовкой к Рождеству явно переусердствовали. Хозяину особняка даже пришлось потесниться – часть дома заняла десятиметровая ель.

"Нам пришлось распилить эту ель на три части. Самая большая пошла на первый этаж. Середина – на второй. А верхушку уже поднимали с помощью крана, но сначала пришлось снять крышу", – поведал свою рождественскую историю британец Грейг Хоу.

Теперь в доме стало немного прохладнее – нельзя закрыть окна, но главное, что счастливы те, кому в первую очередь предназначался этот сюрприз.

"Я просто хотел сказать своим детям, как сильно я их люблю, понимаете? Люди смотрят, смеются. Здесь часто останавливаются проезжающие мимо. Это – хороша рождественская история", – оценивает свою задумку Грейг Хоу.

Рождественский подарок получился сразу для всех. Сегодня трудно представить, но довольно долгое время в Великобритании прекрасно обходились без рождественских елей. Эту традицию страна позаимствовала у Германии.

Вплоть до начала XIX века британцы, если и рубили ели, то только на дрова. Им и не приходило в голову, что свежесрубленные деревья можно использовать в качестве праздничного украшения.

Популяризатором этой идеи был супруг одной из самых почитаемых британских правительниц – королевы Виктории – принц Альберт, немец по происхождению. С его легкой руки нарядные рождественские елки сначала стали модным изыском, а затем еще одной традицией.

Городская мэрия обещает встретить Новый 2010 год грандиозным фейерверком. Площадкой для красочного шоу станет знаменитое колесо обозрения, которое в следующем году отмечает свой десятилетний юбилей. 1-го января, ровно в ноль часов по Гринвичу жители Лондона смогут увидеть самый масштабный в истории этого города эксперимент пиротехников.

"Будет задействована каждая часть этого колеса. Это будет что-то невероятное, небо должно взорваться. А на речных пароходах внизу будут установлены дополнительные фейерверки", – делится задумками директор по маркетингу Лондонской мэрии Даниел Риттербанд.

Организаторы торжеств считают, что лондонцам в этом году пришлось изрядно потрудиться и понервничать, так что они вполне заслужили достойное представление. Впрочем, у Лондона не случайно репутация города, где умеют зарабатывать деньги. В мэрии подсчитали доходы, и неожиданно выяснилось, что уходящий год не такой уж и убыточный.

"Девальвация фунта стерлингов оказалась приятной неожиданностью. Фунт подешевел, и в Лондон хлынул поток туристов, которых раньше отпугивали высокие цены. В истории города такого ещё не было – нас посетили 26 миллионов гостей. Это абсолютный рекорд. Все отели были забиты, заполнены мюзиклы и театры, и даже это колесо обозрения принесло рекордную за последние три года прибыль", – делится неожиданной радостью Даниел Риттербанд.

Оказалось, что далеко не в убытке и местные банкиры. В этом году у них бонусы намного больше, чем в предыдущем. Так что труженики Сити могут спокойно отправляться на рождественские каникулы.